angelicとdivineの違い
angelicは『天使のような』、divineは『神のような』というニュアンスの違いがあります。
angelic
adjective天使のような
/ænˈdʒɛlɪk/
divine
adjective神のような
/dɪˈvaɪn/
違いの詳細
基本的なニュアンス
angelicは、天使に関連する清らかさや優しさを表し、divineは神聖さや神の特質を強調します。つまり、angelicはより親しみやすく、divineは威厳があります。
She has an angelic smile.
彼女は天使のような笑顔を持っています。
He has a divine talent.
彼は神のような才能を持っています。
使用場面
angelicは一般的に人や性格に使われ、divineは宗教的な文脈や抽象的な概念に使われます。使う場面によって選択が重要です。
Her angelic voice captivates everyone.
彼女の天使のような声は皆を魅了します。
The divine presence was felt in the temple.
その神聖な存在は寺院で感じられました。
文法的な違い
angelicは主に人に対する形容詞として用いられますが、divineは物事や状況を形容する際にも使われます。文脈による使い方に注意が必要です。
She has an angelic nature.
彼女は天使のような性格です。
The divine law governs us.
神の法が我々を支配しています。
使い分けのポイント
- 1angelicは人や性格を表現する時に使う。
- 2divineは宗教や信仰の場面で使う。
- 3angelicは優しさを強調する際に便利。
- 4divineは特別な力や影響を示す時に使う。
- 5angelicは感情を込めた表現に適している。
よくある間違い
笑顔は一般的に親しみやすい特徴なので、angelicを使うべきです。
才能は神聖さを持つ場合が多く、divineが適切です。
確認クイズ
Q1. angelicはどのような意味ですか?
解説を見る
angelicは『天使のような』という意味を持ちます。
Q2. divineはどのような場面で使いますか?
解説を見る
divineは主に宗教的な文脈で使われます。
Q3. 次の文で正しい単語はどれですか? 'Her voice is ____.'
解説を見る
'angelic'は天使のような声を表現するのに適しています。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード