その他

aliveとliveの違い

aliveは「生きている状態」、liveは「生きる・生中継する」という違いがあります。

alive

adjective

生きている

/əˈlaɪv/

live

verb, adjective

生きる

/lɪv/

違いの詳細

基本的なニュアンス

aliveは「生きている状態」を表し、物や人が生命を持つことを指します。一方、liveは「生きる行為」や「生中継」を意味します。

alive

The fish is still alive.

その魚はまだ生きています。

live

I want to live in Paris.

私はパリに住みたい。

使用場面

aliveは主に生物に対して使われ、liveは人間の行動やイベントに対して使われることが多いです。

alive

She feels alive.

彼女は生きていると感じています。

live

They watch live sports.

彼らは生中継のスポーツを見ます。

文法的な違い

aliveは形容詞ですが、liveは動詞としても使われるため、文中での役割が異なります。

alive

The tree is alive.

その木は生きています。

live

We live here.

私たちはここに住んでいます。

フォーマル度

aliveは日常的な会話で使われることが多く、liveはフォーマルな文脈でも使われることがあります。

alive

He is alive.

彼は生きています。

live

We will live broadcast the event.

私たちはそのイベントを生中継します。

使い分けのポイント

  • 1aliveは生物に使うのが基本です。
  • 2liveは行動やイベントに使います。
  • 3liveは動詞としても使えることを覚えましょう。
  • 4aliveを使うときは状態を強調します。
  • 5liveは「生中継」を忘れずに使いましょう。

よくある間違い

The cat is live.
The cat is alive.

aliveは状態を表す形容詞で、liveは行為を示す動詞です。

I want to alive in Japan.
I want to live in Japan.

liveは「住む」という意味で使われる動詞です。

確認クイズ

Q1. aliveはどのような意味ですか?

A. dead
B. living正解
C. to live
D. broadcast
解説を見る

aliveは「生きている」という意味です。

Q2. liveの正しい使い方はどれですか?

A. She is live.
B. I live in Tokyo.正解
C. He is alive.
D. They are alive.
解説を見る

liveは動詞として「住む」という意味で使われます。

Q3. aliveとliveの違いは何ですか?

A. 同じ意味
B. aliveは状態, liveは行動正解
C. どちらも形容詞
D. aliveは動詞
解説を見る

aliveは状態を示し、liveは行動を示します。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード