その他

admitとrevealの違い

admitは『認める』、revealは『明らかにする』という違いがあります。

admit

verb

認める

/ədˈmɪt/

reveal

verb

明らかにする

/rɪˈviːl/

違いの詳細

基本的なニュアンス

admitは自分の過ちや事実を認めること、一方revealは隠されていたことを明らかにすることを指します。

admit

I admit my mistake.

私は自分の間違いを認めます。

reveal

She will reveal the secret.

彼女はその秘密を明らかにします。

使用場面

admitは自己反省や謝罪の場面で使われることが多いのに対し、revealは情報や事実を公開する際に使われます。

admit

He admitted he was wrong.

彼は自分が間違っていたと認めました。

reveal

The report will reveal the findings.

その報告書は調査結果を明らかにします。

文法的な違い

admitは通常、'to'とともに使われることが多いですが、revealは単独で使われることが一般的です。

admit

I admit to my faults.

私は自分の欠点を認めます。

reveal

They reveal their plans.

彼らは計画を明らかにします。

フォーマル度

revealは比較的フォーマルな文脈で使われることが多く、admitはカジュアルな会話でも使われます。

admit

I admit I was scared.

私は怖かったと認めます。

reveal

The scientist revealed his theory.

その科学者は自分の理論を明らかにしました。

使い分けのポイント

  • 1admitは自分の間違いを認める時に使う。
  • 2revealは隠れた事実を明らかにする時に使う。
  • 3admitの後は'of'や'to'がよく使われる。
  • 4revealはビジネスや報告書で多く使われる。
  • 5admitはカジュアルな場面でも使える。

よくある間違い

I reveal my mistake.
I admit my mistake.

mistakeを明らかにするのはadmitが適切です。

I admit the secret.
I reveal the secret.

秘密を認めるのではなく、明らかにするのがrevealです。

確認クイズ

Q1. admitの主な意味は何ですか?

A. A. 隠す
B. B. 認める正解
C. C. 明らかにする
D. D. 教える
解説を見る

admitは'認める'という意味です。

Q2. revealはどのような時に使いますか?

A. A. 自分の過ちを認める時
B. B. 隠されていた事実を明らかにする時正解
C. C. 日常会話で
D. D. 感情を表現する時
解説を見る

revealは'明らかにする'という意味で使います。

Q3. 以下の文で正しいのはどれですか?

A. A. I admit the secret.
B. B. I reveal my mistake.
C. C. I admit my mistake.正解
D. D. I reveal the fault.
解説を見る

正しい文は'I admit my mistake.'です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード