その他

admitとcommitの違い

admitは『認める』、commitは『約束する・委託する』という違いがあります。

admit

verb

認める

/ədˈmɪt/

commit

verb

約束する

/kəˈmɪt/

違いの詳細

基本的なニュアンス

admitは何かを認めること、commitは何かに約束することを意味します。前者は受け入れることであり、後者は責任を持つことを示します。

admit

I admit my mistake.

私は自分の間違いを認めます。

commit

I commit to this project.

私はこのプロジェクトにコミットします。

使用場面

admitは主に自分の過ちや事実を認める際に使われ、commitは計画や約束に対して使われることが多いです。

admit

She admits she was wrong.

彼女は自分が間違っていたと認めます。

commit

He committed to helping.

彼は助けると約束しました。

文法的な違い

admitは受動態で使われることが多く、commitは目的語を伴うことが一般的です。これにより表現が異なります。

admit

She was admitted to the club.

彼女はクラブに入会を認められました。

commit

They committed a crime.

彼らは犯罪を犯しました。

フォーマル度

commitはビジネスや公式な場面で使われることが多く、admitはカジュアルな会話でも使われます。

admit

I admit I was late.

私は遅れたことを認めます。

commit

We commit to our goals.

私たちは目標にコミットします。

使い分けのポイント

  • 1admitは自分の過ちを認めるときに使う。
  • 2commitはプロジェクトや約束に使う。
  • 3admitは受動態で使われやすい。
  • 4commitはビジネスでよく使われる。
  • 5両方とも動詞だが、意味が異なることを覚える。

よくある間違い

I commit my mistake.
I admit my mistake.

commitは「約束する」という意味が強いため、間違いの認識にはadmitを使うべきです。

She admitted to commit.
She admitted to committing.

admitの後は動名詞を使う必要があります。commitが名詞として使われているのは不自然です。

確認クイズ

Q1. admitの意味は何ですか?

A. to deny
B. to recognize
C. to admit正解
D. to commit
解説を見る

admitは「認める」という意味です。

Q2. commitの使い方は?

A. I commit my feelings.
B. I commit to my goals.正解
C. I commit my mistakes.
D. I commit to deny.
解説を見る

commitは約束する際に使います。正しい表現は「I commit to my goals.」です。

Q3. admitの例文はどれですか?

A. He commits to success.
B. She admits her fault.正解
C. They commit a crime.
D. I admit to help.
解説を見る

正しい使い方は「She admits her fault.」です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード