admissionとomissionの違い
admissionは『入場・承認』、omissionは『省略・抜け』という違いがあります。
admission
noun入場・承認
/ədˈmɪʃ.ən/
omission
noun省略・抜け
/əˈmɪʃ.ən/
違いの詳細
基本的なニュアンス
admissionは何かを受け入れることを指し、特に入場や承認に使われることが多いです。一方、omissionは何かが意図的または非意図的に抜けている状態を示します。
Admission is free.
入場は無料です。
There was an omission in the report.
報告書に省略がありました。
使用場面
admissionは試験やイベントの参加に関する文脈でよく使われ、omissionは文章や会話での情報の欠落に関連して使われます。
She got admission to the university.
彼女は大学に入学しました。
His omission was noticed.
彼の省略は気づかれました。
文法的な違い
両者とも名詞ですが、admissionは特定の場所や状況に対する許可を示すことが多く、omissionは情報の欠落や省略を指します。
Admission requires a ticket.
入場にはチケットが必要です。
An omission can change meaning.
省略は意味を変えることがあります。
フォーマル度
admissionはフォーマルな場面で使われることが多く、特にビジネスや公式なイベントに関連しています。omissionはより一般的な会話でも使われます。
The admission process is strict.
入場プロセスは厳格です。
Omission is common in casual talk.
省略はカジュアルな会話で一般的です。
使い分けのポイント
- 1admissionは入場や承認に使う。
- 2omissionは情報の抜けを表す。
- 3試験の合格はadmissionで表現。
- 4文書の欠落はomissionで説明。
- 5フォーマルな場面ではadmissionを使う。
よくある間違い
omissionは承認されるものではなく、情報の欠落を表します。
speechにおける情報の欠落はomissionで表現します。
確認クイズ
Q1. admissionの主な意味は何ですか?
解説を見る
admissionは入場や承認を指す言葉です。
Q2. omissionはどのような状況で使いますか?
解説を見る
omissionは情報の省略や欠落を示すために使います。
Q3. admissionの発音は?
解説を見る
admissionの正しい発音は/ædˈmɪʃ.ən/です。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード