adherenceとenforcementの違い
adherenceは「遵守」、enforcementは「強制」を意味し、ニュアンスが異なります。
adherence
noun遵守
/ədˈhɪərəns/
enforcement
noun強制
/ɪnˈfɔːrsmənt/
違いの詳細
基本的なニュアンス
adherenceはルールや規則を守ることを指し、主体的な行動を強調します。一方、enforcementはこれらのルールを強制的に適用することを指し、外的な力を強調します。
His adherence to the rules is commendable.
彼のルール遵守は賞賛に値します。
The enforcement of the law is crucial.
法律の強制は重要です。
使用場面
adherenceは個人の行動や態度について使われることが多いですが、enforcementは政府や機関の行動に関連して使われることが多いです。
Adherence to guidelines is vital.
ガイドラインの遵守は重要です。
The enforcement of traffic laws has increased.
交通法の強制が増えました。
文法的な違い
両者とも名詞ですが、adherenceは主に「〜に対する遵守」を表す際に使われ、enforcementは「法律の強制」を示す際に使われます。
She showed adherence to the policy.
彼女はその方針を遵守しました。
Enforcement of the rules is necessary.
ルールの強制が必要です。
フォーマル度
adherenceは比較的フォーマルで、ビジネスや法律文書でよく使われます。enforcementもフォーマルですが、特に法律や規則に関連する文脈で使われます。
The adherence to ethical standards is essential.
倫理基準の遵守は必須です。
Effective enforcement is required.
効果的な強制が必要です。
使い分けのポイント
- 1adherenceは個人の行動に使う。
- 2enforcementは強制的な行動を指す。
- 3法律に関連する場合はenforcementが適切。
- 4ルールに従う場合はadherenceを使う。
- 5フォーマルな文書では両方を使う。
よくある間違い
ルールを守ることを強調したい場合、adherenceを使うべきです。
ガイドラインに従う場合はadherenceが正しい用法です。
確認クイズ
Q1. adherenceの主な意味は何ですか?
解説を見る
adherenceは「遵守」を意味します。
Q2. enforcementに関連する行動はどれですか?
解説を見る
enforcementは「ルールを強制する」ことを指します。
Q3. どちらの単語が個人の態度を指しますか?
解説を見る
adherenceは個人の態度を示します。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード