その他

abstinenceとforbearanceの違い

abstinenceは『禁欲』、forbearanceは『自制』を意味し、ニュアンスが異なります。

abstinence

noun

禁欲

/ˈæb.stɪ.nəns/

forbearance

noun

自制

/fɔːrˈbeə.rəns/

違いの詳細

基本的なニュアンス

abstinenceは特定の欲望や快楽を控えることを指し、forbearanceは忍耐や他者への配慮を強調します。

abstinence

He practices abstinence from alcohol.

彼はアルコールを控えています。

forbearance

She showed forbearance in difficult times.

彼女は困難な時に自制を見せました。

使用場面

abstinenceは宗教的な文脈や健康に関連する場合が多く、forbearanceは人間関係や法律の場面で使われることが多いです。

abstinence

Abstinence is important for recovery.

回復には禁欲が重要です。

forbearance

The landlord showed forbearance to the tenant.

家主は入居者に対して自制を示しました。

文法的な違い

両者とも名詞ですが、使われる文脈によって異なる動詞や形容詞と組み合わせられることが多いです。

abstinence

Her abstinence is commendable.

彼女の禁欲は称賛に値します。

forbearance

His forbearance was noted by everyone.

彼の自制は皆に注目されました。

フォーマル度

forbearanceはフォーマルな場面で使われることが多く、abstinenceはカジュアルな会話でも使われることがあります。

abstinence

He talks about abstinence casually.

彼は禁欲についてカジュアルに話します。

forbearance

The court praised her forbearance.

裁判所は彼女の自制を称賛しました。

使い分けのポイント

  • 1abstinenceは宗教的な文脈でよく使う。
  • 2forbearanceは法律用語としても使われる。
  • 3禁欲と自制の違いを意識する。
  • 4abstinenceは健康関連の話で使いやすい。
  • 5forbearanceは他者への配慮を示す時に使う。

よくある間違い

He practices forbearance from alcohol.
He practices abstinence from alcohol.

forbearanceは禁欲を示す正しい語ではないため、abstinenceを使う必要があります。

Her abstinence was noted in the court.
Her forbearance was noted in the court.

courtにおいては自制を示すforbearanceが適切です。

確認クイズ

Q1. abstinenceの主な意味は何ですか?

A. Self-control
B. Abstinence正解
C. Indulgence
D. Tolerance
解説を見る

abstinenceは禁欲を意味します。

Q2. forbearanceはどのように使いますか?

A. He showed forbearance.正解
B. He practices forbearance.
C. He abstains forbearance.
D. He is forbearance.
解説を見る

forbearanceは行動を示す際に使います。

Q3. abstinenceはどんな文脈で使いますか?

A. Health正解
B. Legal
C. Fashion
D. Technology
解説を見る

abstinenceは健康に関する文脈でよく使われます。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード