/kəˈmjuːnɪkeɪt wɪð ɪmˈplɔɪiːz/
comMUNIcate with emPLOYees
「communicate」は「ミュ」の部分を強く発音し、「employees」は「プロイ」の部分を強く発音します。「with」は弱めに発音されることが多いです。
"To interact, exchange information, or establish a rapport with the people working within an organization, typically for professional purposes such as sharing updates, providing feedback, or fostering collaboration."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にビジネスシーンで、企業や組織の「従業員」との間で情報伝達、意見交換、関係構築、指示伝達など、あらゆる種類の相互作用を指します。単に「話す」だけでなく、より広範で目的を持った「意思疎通」や「情報共有」のニュアンスを含みます。効率的な業務遂行、チームワークの向上、従業員のモチベーション維持、企業文化の醸成といった、組織目標達成のための重要な行為として使われることが多いです。フォーマル度は高く、プロフェッショナルな環境で標準的に使用されます。
Managers should communicate with employees regularly to ensure everyone is on the same page.
管理職は、全員が同じ認識を持てるよう、定期的に従業員とコミュニケーションを取るべきです。
It's vital for leadership to communicate with employees transparently, especially during times of change.
特に変化の時期には、リーダーシップが従業員と透明性を持って意思疎通を図ることが極めて重要です。
The HR department needs to communicate with employees about the new health benefits plan.
人事部は、新しい健康保険制度について従業員に伝える必要があります。
We encourage team leaders to communicate with employees about their project progress and challenges.
私たちはチームリーダーに対し、プロジェクトの進捗や課題について従業員と情報共有することを推奨しています。
The company strives to create an environment where all staff can openly communicate with employees across departments.
当社は、全職員が部署を超えて自由にコミュニケーションを取れる環境作りを目指しています。
Our CEO decided to hold a town hall meeting to communicate with employees directly about the company's future.
CEOは、会社の将来について直接従業員と対話するため、全体会議の開催を決定しました。
Effective leaders know how to communicate with employees in a way that motivates and inspires them.
有能なリーダーは、従業員をやる気にさせ、鼓舞する形でコミュニケーションを取る方法を知っています。
Building a strong company culture requires consistent efforts to communicate with employees and listen to their feedback.
強固な企業文化を築くには、従業員と継続的にコミュニケーションを取り、彼らの意見に耳を傾ける努力が必要です。
How do you usually communicate with employees regarding new policies or critical updates?
新しい方針や重要な更新について、通常どのように従業員と情報共有していますか?
She emphasized the importance of training managers on how to effectively communicate with employees from diverse backgrounds.
彼女は、多様なバックグラウンドを持つ従業員と効果的にコミュニケーションを取る方法について、管理職を研修することの重要性を強調しました。
より口語的で、一方的な情報伝達や気軽な会話のニュアンスが強いです。「communicate with」よりもフォーマル度が低く、ビジネス文書ではあまり使われません。
「talk to」よりもややフォーマルで、対話や意見交換のニュアンスを含みます。公式な話し合いの場でも使われますが、「communicate with」の方がより広範な相互作用を示します。
単なるコミュニケーションに留まらず、従業員の意見を引き出し、彼らの参加や関与を促す、より積極的で深い関わりを意味します。従業員のエンゲージメントを高める文脈でよく使われます。
「communicate with」と意味が近いですが、より広範な「相互作用」を指し、非言語的なコミュニケーションや物理的な交流、共同作業なども含みます。必ずしも言葉によるものに限定されません。
「誰かとコミュニケーションを取る」という双方向のニュアンスでは、前置詞は 'to' ではなく 'with' を使うのが自然です。「communicate something to someone」のように「誰かに何かを伝える」という一方的な情報伝達の場合は 'to' を使えます。
動詞 'communicate' の後に直接目的語として人を置くのは不自然です。「〜と」という意味の前置詞 'with' が必要です。
「make a communication」も文法的に間違いではありませんが、'communicate with employees' の方がより簡潔で自然な表現です。冗長な言い回しは避けるのが一般的です。
A:
How often do you communicate with your team members about project updates?
プロジェクトの進捗について、チームメンバーとどれくらいの頻度でコミュニケーションを取っていますか?
B:
I try to communicate with employees daily, even if it's just a quick check-in. Transparency is key.
たとえ簡単な確認であっても、毎日従業員とコミュニケーションを取るようにしています。透明性が重要ですからね。
A:
As a new manager, what's your top priority?
新任のマネージャーとして、最優先事項は何ですか?
B:
Definitely to build trust. I want to communicate with employees openly and ensure they feel heard.
間違いなく信頼関係を築くことです。従業員とオープンにコミュニケーションを取り、彼らが意見を聞いてもらえていると感じさせたいです。