/kəˈlɛkt ə ˈpeɪmənt/
colLECT a PAYment
「collect」は『コ』ではなく『カ』に近い発音で、2音節目を強く発音します。「payment」は『ペイ』を強く発音し、『メント』は『マント』のように軽く発音すると自然です。
"To receive money that is due from a customer, client, or debtor for goods, services, or a debt."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、提供した商品やサービス、または貸し付けたお金に対する代金を、相手から受け取る、あるいは積極的に回収する行為を指します。主にビジネスシーンで使われ、請求書を送付した後に代金が期日までに支払われることを期待する、あるいは未払いの場合に催促して回収する、といった能動的なニュアンスを含みます。フォーマルな響きがあり、ビジネス文書、契約書、財務報告などで頻繁に登場します。ネイティブにとっては、企業や個人事業主が顧客との金銭取引を管理する上での標準的な表現として認識されます。
I need to collect a payment from John for the concert tickets I bought for him.
ジョンからコンサートチケット代を回収しなくちゃ。
Could you help me collect a payment from Sarah? She owes me for lunch.
サラからランチ代を回収するのを手伝ってくれない?彼女、私におごってもらったんだ。
Our accounting department is responsible for collecting payments from all clients.
弊社の経理部は、全顧客からの支払い回収を担当しています。
We are having difficulty collecting a payment from that overseas client.
その海外クライアントからの支払い回収に苦労しています。
Did you manage to collect a payment for the last invoice sent out on Monday?
月曜日に送付した前回の請求書の代金は回収できましたか?
The new software streamlines the process of collecting payments from subscribers.
新しいソフトウェアは、購読者からの支払い回収プロセスを効率化します。
It's crucial to collect a payment promptly to maintain healthy cash flow within the company.
会社の健全なキャッシュフローを維持するためには、支払いを迅速に回収することが不可欠です。
They implemented a new strategy to more effectively collect payments from overdue accounts.
彼らは延滞アカウントからの支払いをより効果的に回収するための新しい戦略を導入しました。
Before shipping the goods, we must collect a payment in full.
商品を発送する前に、全額を回収しなければなりません。
The legal department initiated proceedings to collect a payment from the defaulting party.
法務部は、債務不履行者からの支払い回収のための訴訟手続きを開始しました。
Strict protocols are followed to collect payments for outstanding debts.
未払い債務の支払い回収には厳格な規定が遵守されます。
`collect a payment`が能動的に「回収する」というニュアンスが強いのに対し、`receive a payment`はより中立的に「支払いを受け取る」という受動的なニュアンスも含む表現です。相手からの自発的な支払いを待つ場合などにも使われます。
より口語的でカジュアルな表現で、「支払いを受ける」という意味です。誰かに給料が支払われる、報酬が支払われるといった状況でよく使われます。ビジネス文書などでは`collect a payment`や`receive a payment`の方が適切です。
`collect a payment`よりもはるかに強く、「支払いを要求する」「支払いを催促する」というニュアンスがあります。未払いが続いており、強い態度で支払いを求める際に使われることが多いです。
主にイギリス英語で使われる表現で、支払いの遅れている顧客に対して「支払いを催促する」「追跡する」という意味合いがあります。`collect a payment`よりも、支払いを得るために積極的に行動を起こしている状況を示唆します。
`payment`は可算名詞なので、通常は冠詞`a`をつけます。ただし、特定の支払い全般について語る場合や、`payment processing`のように複合名詞の一部となる場合は冠詞が不要なこともあります。
`collect money`は「お金を集める」という一般的な行為を指し、募金活動や貯金など、漠然としたお金の収集に使われます。一方、`collect a payment`は、特定のサービスや商品に対する「代金」としての回収に特化しており、ビジネス文脈では後者がより適切です。
「誰から」支払いを受け取るのかを示す場合は前置詞`from`を使います。「何に対する」支払いなのかを示す場合は`for`を使います。文脈によって使い分けが必要です。
A:
How are we doing with the overdue accounts this month?
今月の延滞アカウントの状況はどうですか?
B:
We've managed to collect a payment from three of the five accounts so far.
これまでのところ、5つのアカウントのうち3つから支払いを回収できました。
A:
Is the new invoicing system making it easier to collect a payment?
新しい請求書システムで支払い回収は楽になりましたか?
B:
Definitely! It automates reminders, so we're seeing much faster collection times.
間違いなく!リマインダーが自動化されたので、回収時間が大幅に短縮されています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード