/ˈtʃɛəri bɪˈheɪvjər/
CHARY beHAVIOR
charyは『チェアリ』のように発音し、最初の『チェ』に強勢を置きます。behaviorは『ビヘイヴァー』のように発音し、『ヘイ』に強勢を置きます。全体としてはcharyの方に強いアクセントが来ます。
"Actions or attitudes characterized by caution, reluctance, or frugality, often in response to potential risks, expenses, or negative outcomes; a tendency to be reserved or discreet."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、潜在的な危険、損失、または不利益を避けるために、非常に注意深く、控えめに行動する様子を表現します。特に投資、ビジネス交渉、政策決定など、リスクが伴う状況で用いられることが多いです。 「賢明で思慮深い」といったポジティブな意味合いで使われることが多い一方で、文脈によっては「臆病すぎる」「消極的である」「けちである」といったネガティブなニュアンスを含むこともあります。フォーマルな表現であり、日常会話よりも書面や公式な場で使われる傾向があります。ネイティブは、このフレーズを使うことで、状況の重要性や、その行動が深い思慮に基づいていることを示唆すると感じるでしょう。
Given the volatile market, his chary behavior regarding investments was understandable.
市場が不安定な中、彼の投資に関する用心深い行動は理解できました。
Her chary behavior with her personal finances allowed her to save a substantial amount.
彼女の個人的な財政における慎重な振る舞いが、多額の貯蓄を可能にしました。
The committee's chary behavior delayed the project, but ultimately prevented a costly mistake.
委員会の用心深い行動はプロジェクトを遅らせましたが、最終的には高額な間違いを防ぎました。
Despite the tempting offer, he exhibited chary behavior, refusing to take unnecessary risks.
魅力的なオファーにもかかわらず、彼は用心深い態度を示し、不必要なリスクを負うことを拒否しました。
Investors are showing chary behavior after recent market instability.
最近の市場の不安定さを受けて、投資家は用心深い態度を示しています。
Some might criticize his chary behavior as being overly cautious, but he prefers to be safe than sorry.
彼の用心深い行動を過度に慎重だと批判する人もいるかもしれませんが、彼は後悔するよりも安全を選ぶことを好みます。
The government's chary behavior in spending public funds was praised by taxpayers.
公的資金の支出における政府の慎重な行動は、納税者から賞賛されました。
We need to adopt a chary behavior when dealing with sensitive data.
機密データを扱う際には、用心深い行動をとる必要があります。
Her chary behavior towards strangers made her seem aloof at first.
見知らぬ人に対する彼女の用心深い態度は、最初はよそよそしく見えました。
The chary behavior of the company in expanding into new markets reflects their past failures.
新しい市場への拡大におけるその企業の用心深い行動は、彼らの過去の失敗を反映しています。
「慎重なアプローチ」という意味で、より一般的で広い文脈で使われます。特定の行動の様態よりも、物事に取り組む際の全体的な姿勢や戦略を指すことが多いです。
「賢明な振る舞い」という意味で、chary behaviorと非常に似ていますが、prudentは「思慮分別のある」「賢明な」といった、より積極的に「正しい判断に基づいた賢さ」に焦点を当てています。charyは「リスク回避」の側面が強調されます。
「用心深い態度」という意味で、身体的な行動よりも、精神的な構えや表現される態度に重点を置きます。情報や感情を簡単に明かさない、といったニュアンスを含みます。
「周到な行動」という意味で、chary behaviorと非常に近いですが、circumspectは「周囲をよく見渡し、あらゆる側面を考慮した上で慎重に行動する」という、より広範な検討を含意します。charyは「リスクや損失を避けるため」という具体的な動機が強調される傾向があります。
`chary`は「用心深い」「慎重な」という意味であり、興奮や喜びとは関連しません。リスクや懸念がある状況で使うのが適切です。ポジティブな感情の文脈で使うと誤解を招きます。
A:
What's your assessment of our potential investment in the new AI startup?
新しいAIスタートアップへの潜在的投資について、あなたの評価はいかがでしょうか?
B:
Given the current market volatility and regulatory uncertainties, I'd recommend a chary behavior regarding such high-risk ventures for now.
現在の市場の不安定さと規制の不確実性を考慮すると、そのような高リスクなベンチャー投資に関しては、今は用心深い行動をとることをお勧めします。