混沌とした、無秩序な
/keɪˈɒtɪk/
chaOTic
最初の音節を強く発音し、あまり音を省略せずに言いましょう。日本語の「カオス」とは違い、音が明確に区切られています。
The party was chaotic last night.
昨夜のパーティーは混沌としていました。
Her desk is always chaotic.
彼女の机はいつも無秩序です。
The city was chaotic during the festival.
祭りの間、街は混沌としていました。
Traffic became chaotic in the evening.
夕方、交通が混沌としました。
Their relationship was chaotic and unstable.
彼らの関係は混沌としており不安定でした。
The chaotic scene confused the tourists.
その混沌とした光景は観光客を混乱させました。
The meeting turned chaotic quickly.
会議はすぐに混沌としました。
The chaotic environment stressed everyone.
その混沌とした環境はみんなをストレスにしました。
The chaotic data was hard to analyze.
その混沌としたデータは分析が難しかったです。
His thoughts were chaotic and unclear.
彼の考えは混沌としていて不明瞭でした。
文法は正しいですが、より良い表現として「The meeting was a chaotic mess last week.」などが考えられます。
chaoticは形容詞で「混沌とした」、chaosは名詞で「混沌」といった意味になります。異なる品詞ですが、意味が密接に関連しています。
disorderlyは主に「秩序がない」という意味で使われ、chaoticよりも強い意味合いを持つことがあります。
この単語はギリシャ語の「カオス」に由来し、物事が無秩序である様子を表しています。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード