「center」の類語・言い換え表現
中心、真ん中、焦点名詞、動詞
centerより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(8語)
core
(中心部)ニュアンス: 物事の最も重要な部分を指す場合に使われます。特に、アイデアや議論の中心となる要素に焦点を当てる時に適しています。
The core of the argument is flawed.
議論の核心には欠陥がある。
She is at the core of the project team.
彼女はプロジェクトチームの中心にいる。
nucleus
(核、中心)ニュアンス: 主に科学や学術的な文脈で使われることが多い言葉で、物事の中心的な部分や構造を指します。
The nucleus of the cell contains genetic material.
細胞の核には遺伝物質が含まれている。
In physics, the nucleus is the core of an atom.
物理学では、核は原子の中心部である。
focal point
(焦点、注目すべき点)ニュアンス: 視覚的または注意を引く中心点を指します。特に何かの中心となる要素やテーマを強調する際に使われる。
The focal point of the discussion was the budget.
議論の焦点は予算だった。
Her performance became the focal point of the event.
彼女のパフォーマンスはイベントの焦点となった。
nucleus
(中心、核)ニュアンス: 主に科学的な文脈で使用され、原子や細胞の中心的な部分を指す。日常会話ではあまり使われないが、専門的なテキストでは一般的。
The nucleus of the cell contains DNA.
細胞の核にはDNAが含まれている。
In physics, the nucleus is the core of an atom.
物理学では、核は原子の中心部である。
crux
(要点、核心)ニュアンス: 問題や議論の最も重要な部分を指します。特に解決すべき課題やポイントに焦点を当てる際に使われます。
The crux of the issue lies in communication.
問題の核心はコミュニケーションにある。
Understanding the crux will help us find a solution.
核心を理解することで、解決策が見えてくる。
nexus
(結びつき、連結点)ニュアンス: 異なる要素が結びつく中心的な点を指します。特に複数の要因や関係が絡み合う場合に使われます。
The nexus between education and income is significant.
教育と収入の結びつきは重要である。
Understanding the nexus of these issues is crucial.
これらの問題の結びつきを理解することは重要だ。
focal area
(焦点領域)ニュアンス: 特定の対象やテーマに集中する領域を示します。特に研究や分析の文脈で用いられることが多いです。
The focal area of the study is environmental impact.
この研究の焦点領域は環境への影響である。
We need to narrow down our focal area to improve results.
結果を改善するために、焦点領域を絞る必要がある。
focal point
(焦点、重要な点)ニュアンス: 特定のテーマや問題における中心的なポイントを示します。特に分析や討論の際に使われることが多い。
The focal point of the meeting was the new project.
会議の焦点は新しいプロジェクトだった。
We need to establish a focal point for our discussions.
私たちの議論の焦点を定める必要がある。
中立的な表現(9語)
focus
(焦点、中心点)ニュアンス: 注意やエネルギーが集まる場所を指します。特に、注意を集中させるべき対象を示す際に使われます。
Our focus should be on customer satisfaction.
私たちの焦点は顧客満足にあるべきだ。
She lost focus during the presentation.
彼女はプレゼンテーション中に集中を失った。
hub
(中心地、ハブ)ニュアンス: 物事の集まる場所や、活動が行われる中心を指します。交通やコミュニケーションの中心として使われることが多いです。
Tokyo is a major hub for international travel.
東京は国際旅行の主要なハブである。
The community center serves as a hub for local events.
コミュニティセンターは地域イベントのハブとして機能している。
middle
(真ん中、中間)ニュアンス: 物事の中央部分を表します。物理的な場所や時間的な状態を指すことが多く、比較的カジュアルな表現です。
He was sitting in the middle of the room.
彼は部屋の真ん中に座っていた。
We are in the middle of a meeting.
私たちは会議の最中です。
heart
(心、中心部)ニュアンス: 感情や本質を表す際に使われることが多い言葉です。特に比喩的に「心」を中心とする表現に用いられます。
The heart of the matter is trust.
問題の核心は信頼だ。
He has a kind heart.
彼は優しい心を持っている。
base
(基盤、土台)ニュアンス: 物事の基礎や根拠を示す際に使われる。特に組織や構造の根本的な部分を表すことが多い。
The base of our operations is in New York.
私たちの事業の基盤はニューヨークにある。
A strong base is essential for success.
成功には強い基盤が不可欠だ。
pivot
(回転中心、支点)ニュアンス: 物事の中心点や、重要な変化を示す際に使います。特にビジネスや戦略の文脈で用いられることが多いです。
The pivot of our strategy is customer engagement.
私たちの戦略の核心は顧客の関与だ。
You need to pivot your approach to succeed.
成功するためにはアプローチを変える必要がある。
axis
(軸、中心線)ニュアンス: 物事が回転する中心や基準となる線を示します。特に物理的な文脈や比喩的に使われることがあります。
The earth rotates around its axis.
地球はその軸を中心に回転する。
The axis of discussion shifted to new topics.
議論の軸が新しい話題に移った。
mainstay
(支え、重要な要素)ニュアンス: 特定の状況やシステムにおいて中心的な役割を果たす要素を指します。特にビジネスや社会的な文脈で使われます。
Technology is a mainstay of modern education.
テクノロジーは現代教育の中心的要素である。
The mainstay of our economy is agriculture.
私たちの経済の支えは農業である。
epicenter
(震源、中心)ニュアンス: 特に地震や出来事の中心点を示す際に使われます。比喩的に重要な場所や事象の中心を指すこともあります。
The epicenter of the earthquake was located in the city.
地震の震源はその都市にあった。
The epicenter of the debate was environmental policy.
議論の中心は環境政策だった。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード