catchy tune

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ˈkætʃi tuːn/

CATCHY tune

💡 「catchy(キャッチー)」は「キャ」を強く発音し、「tune(トゥーン)」は唇を丸めて「トゥ」と発音します。全体としては「CATCHY」の方に強勢が置かれます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:非常によく使われる
使用場面:
日常会話趣味・娯楽芸術・文化音楽映画・TVIT・技術ビジネス

構成単語

意味

耳に残るメロディー、口ずさみやすい曲、一度聞いたら忘れられない曲。

"A melody or song that is easy to remember, pleasant to listen to, and often stays in one's mind, making it enjoyable to hum or sing."

💡 ニュアンス・使い方

「catchy tune」は、一度聞いたら頭から離れない、思わず口ずさんでしまうような、魅力的なメロディーを持つ曲を指します。非常にポジティブな意味合いで使われ、その曲が覚えやすく楽しいという気持ちを表します。日常会話で音楽について話す際によく使われる表現で、フォーマルな場面で使うことは稀ですが、音楽業界のビジネスシーンであれば専門用語として使われることもあります。ネイティブは、良い音楽や広告のジングルなどを褒める際にごく自然にこのフレーズを使います。

例文

That new pop song has such a catchy tune! I can't stop humming it.

カジュアル

あの新しいポップソング、すごくキャッチーなメロディーだね!ずっと口ずさんでしまうよ。

The commercial uses a really catchy tune that makes you want to buy the product.

カジュアル

そのCMは、商品を買いたくなるような、とても耳に残る曲を使っています。

All the songs on their latest album have incredibly catchy tunes.

カジュアル

彼らの最新アルバムの曲はどれも信じられないほどキャッチーなメロディーです。

My kids love this show because of its catchy tunes and colorful characters.

カジュアル

うちの子たちは、この番組のキャッチーな曲とカラフルなキャラクターが好きなんです。

He's known for writing simple yet catchy tunes that appeal to a wide audience.

カジュアル

彼は、シンプルながらも幅広い層にアピールするキャッチーな曲を書くことで知られています。

I heard a catchy tune on the radio this morning, but I can't remember the artist.

カジュアル

今朝ラジオでキャッチーな曲を聴いたんだけど、アーティストが思い出せないんだ。

The composer's ability to craft a catchy tune is unparalleled.

フォーマル

その作曲家のキャッチーなメロディーを作り出す能力は比類ないものです。

We need to develop a catchy tune for our product's jingle that will stick in people's minds.

ビジネス

私たちは、人々の記憶に残るような、製品のジングル用のキャッチーな曲を開発する必要があります。

The marketing team believes that incorporating a catchy tune will significantly boost brand recall.

ビジネス

マーケティングチームは、キャッチーな曲を取り入れることでブランド想起率が大幅に向上すると考えています。

類似表現との違い

「memorable melody」も「記憶に残るメロディー」という意味ですが、「catchy tune」が持つ「思わず口ずさんでしまうような楽しさや親しみやすさ」というニュアンスは薄く、単に「忘れられない」という記憶に焦点を当てています。よりフォーマルな文脈でも使われます。

hooky songカジュアル

音楽業界で使われる俗語に近い表現で、特にサビなどの繰り返しの部分(フック)が印象的で、人の心をつかむ曲を指します。「catchy tune」と非常に似ていますが、「hooky」はより口語的で、その曲の特定の構成要素(フック)に焦点を当てています。

earworm中立

「earworm」は「頭から離れない曲」という意味で、「catchy tune」と同様に覚えやすい曲を指しますが、時にその曲が頭の中で繰り返され続けることが「煩わしい」「不快」と感じるネガティブなニュアンスも含むことがあります。「catchy tune」は基本的にポジティブな褒め言葉です。

学習のコツ

  • 💡「catchy」は「tune」以外にも、「catchy slogan(キャッチーな標語)」や「catchy phrase(キャッチーなフレーズ)」のように、人を惹きつける、覚えやすいという意味で他の名詞と組み合わせて使えます。
  • 💡「tune」の代わりに「song」を使うこともできますが、「catchy tune」の方がメロディーそのものの魅力を強調するニュアンスがあります。例: 「catchy song」。
  • 💡テレビCMやYouTubeの広告など、短い時間で印象を残したいコンテンツに使われる音楽を表現する際によく使われる表現です。

対話例

友人との新しい音楽の話

A:

Have you heard the new single by that band?

あのバンドの新しいシングル、もう聴いた?

B:

Oh yeah, I love it! It has such a catchy tune. I've been humming it all day.

うん、聴いたよ!すごく良いね!本当にキャッチーな曲で、一日中口ずさんでるよ。

子供向けのテレビ番組について

A:

My kids are obsessed with that new animated series.

うちの子たち、あの新しいアニメシリーズに夢中なんだ。

B:

I know! The theme song is a really catchy tune, isn't it? Even I find myself singing along.

わかる!主題歌がすごくキャッチーな曲だよね?私もつい一緒に歌っちゃうよ。

Memorizeアプリで効率的に学習

catchy tune を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習