/kæp ə æt bi/
CAP a AT b
capのaを強く発音します
"to limit a to b"
ニュアンス・使い方
特定の範囲や条件に制約を設ける際に使われます。ビジネスや技術的な文脈でよく見られる表現で、何かをあるレベルで留めておくことを意味します。フォーマルな場面で使用されることが多く、ネイティブは主に専門的な会話で使う傾向があります。
We need to cap our spending at $500 this month.
今月の支出を500ドルに制限する必要があります。
The manager decided to cap the bonus at 10% of the salary.
マネージャーはボーナスを給与の10%に制限することに決めました。
The law caps the maximum speed at 60 kilometers per hour.
その法律は最高速度を時速60キロに制限しています。
To maintain quality, we should cap our production at 100 units per day.
品質を維持するために、1日の生産を100ユニットに制限すべきです。
It's important to cap expectations to avoid disappointment.
失望を避けるために期待を制限することが重要です。
They capped the number of participants at 50 for safety reasons.
安全上の理由から参加者の人数を50人に制限しました。
意味はほぼ同じですが、limitはより一般的な用語で、capは特定の制約を示すニュアンスがあります。
capの後にはatを使う必要があります。
正しい語順はaを先に置くべきです。
A:
How much should we cap the marketing budget at?
マーケティング予算はどのくらいに制限すべきですか?
B:
I suggest we cap it at $10,000.
私の提案は1万ドルに制限することです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード