/baɪ ju/
by YOU
byを強く発音します
"by the action or agency of you, through your efforts or influence"
ニュアンス・使い方
「あなたが〜した」「あなたのおかげで」という意味を表します。主体的に何かを行ったり、手段やきっかけとなったことを示します。上司や先輩、目上の人に対して敬意を持って使うことが多く、フォーマルな場面で用いられます。
This report was written by you.
このレポートはあなたによって書かれました。
The project was a success thanks to your hard work.
プロジェクトの成功はあなたの努力のおかげです。
I was inspired by you to start my own business.
あなたに触発されて自分の会社を始めることにしました。
「あなたを通して」「あなたの協力によって」といった意味で、byよりも受動的な感じがする。
「あなたの助けによって」という意味で、より協力的な関係を示す。byよりも控えめな表現。
「あなたのおかげで」という意味で、より感謝の気持ちを込めた表現。
「〜から」ではなく「〜によって」の意味なので、前置詞はfromではなくbyを使います。
「〜のせいで」ではなく「〜によって」の意味なので、表現を変える必要があります。
A:
The presentation was a great success, thanks to your guidance.
プレゼンテーションは大成功でした。あなたのご指導のおかげです。
B:
I'm glad to hear that. The success was made possible by your hard work.
よかったです。あなたの努力なくしては成功しなかったでしょう。