/bɪld waɪ ɪn ɛks/
BUILD y IN x
「build」は語尾の「ld」をしっかり発音し、続く「in」と自然につなげるように意識しましょう。全体として「ビルドゥ ワイ イン エックス」のように発音されます。
"To construct, create, or integrate a physical structure, system, or component within a specified location or existing framework, where 'y' is the object being built and 'x' is the location or context."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に物理的な構造物、機能、またはシステムなどを特定の場所や既存の枠組みの中に「建てる」「組み込む」「設置する」といった具体的な行動を指します。「in」は「〜の中に」という空間的な位置を示すだけでなく、「〜の一部として」という意味合いも持ちます。建設現場、ITシステム開発、DIYなどの文脈で頻繁に使われるニュートラルな表現です。ネイティブは、何かが既存の枠組みや場所の中に構成される、というイメージを持ちます。
We plan to build a new cafe in the old bookstore space.
私たちは古い本屋のスペースに新しいカフェを建てる計画です。
They built a beautiful garden in their backyard.
彼らは裏庭に美しい庭園を造りました。
My dad helped me build a sturdy workbench in the garage.
父がガレージに頑丈な作業台を作るのを手伝ってくれました。
It took them months to build a custom swimming pool in their property.
彼らが自分の敷地内にオーダーメイドのプールを建設するのに数ヶ月かかりました。
The company decided to build a new manufacturing plant in Southeast Asia.
その会社は東南アジアに新しい製造工場を建設することを決定しました。
We need to build a robust security system in our new software platform.
新しいソフトウェアプラットフォームに堅牢なセキュリティシステムを構築する必要があります。
The architect proposed to build an accessible ramp in front of the building.
建築家は建物の正面にバリアフリーのスロープを設置することを提案しました。
The city aims to build more green spaces in urban areas to improve air quality.
市は空気の質を改善するため、都市部にさらなる緑地を整備することを目指しています。
"To establish, develop, or foster abstract concepts such as trust, relationships, skills, or culture within a specific group, context, or mental domain, where 'y' is the abstract concept and 'x' is the group or context."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、物理的な構築だけでなく、信頼、人間関係、組織文化、個人の能力など、目に見えない抽象的なものを「築き上げる」「確立する」という意味で使われます。「in」は「〜の中に」という物理的な場所ではなく、「〜という文脈において」「〜という集団の中で」といった抽象的な領域を指します。信頼関係の構築、スキル開発、企業文化の醸成といった文脈で用いられることが多く、よりフォーマルな文脈やビジネスシーン、教育の場でよく使われます。ネイティブは、時間をかけて努力し、形のないものを確立していく過程をイメージします。
It takes time to build trust in a new team.
新しいチームで信頼を築くには時間がかかります。
Parents should strive to build good reading habits in their children.
親は子供たちに良い読書習慣を身につけさせるよう努めるべきです。
We need to build stronger relationships in our community.
私たちは地域社会でより強固な関係を築く必要があります。
The manager is working hard to build a positive team culture in the department.
部長は部署内で前向きなチーム文化を築くために懸命に取り組んでいます。
Our goal is to build long-term value in the market.
私たちの目標は、市場で長期的な価値を構築することです。
We aim to build critical thinking skills in all our students.
私たちはすべての学生に批判的思考能力を培うことを目指しています。
The project intends to build local capacity in sustainable resource management.
そのプロジェクトは、持続可能な資源管理における地域の能力を構築することを意図しています。
Effective leadership is essential to build resilience in organizations facing rapid change.
急速な変化に直面する組織において、回復力を構築するには効果的なリーダーシップが不可欠です。
「construct」は「build」よりもフォーマルで、主に大規模な建物や構造物、複雑なシステムの建設・構築に使われます。計画的で公式な印象を与えます。「build」はより汎用性が高く、カジュアルなDIYから大規模プロジェクトまで幅広く使えます。
「create」は「yをxに作り出す」という創造的な行為全般を指し、新しいものや概念を生み出すことに焦点を当てます。「build」は「基礎から積み上げる」「形成する」というプロセスや努力に重点がある点で異なります。物理的・抽象的どちらにも使えます。
「establish」は、特に抽象的な概念(制度、規則、関係など)を「確立する」「定着させる」という意味で使われます。新しいものを作り、それを恒久的なものとして固定化するニュアンスが強いです。「build」は確立に至るまでの「構築過程」に焦点を当てることが多いです。
「develop」は、既存のものを「発展させる」「開発する」「改善する」というニュアンスが強いです。特にスキルや能力、システムなどの進歩や成長を指す場合によく使われます。「build」はゼロから「構築する」または「基礎を築く」という意味合いがより強いです。
「in the backyard」は「裏庭の中に」という場所を指します。「on the backyard」だと「裏庭の上に(乗せるように)」という不自然な意味合いになってしまいます。
抽象的な概念(信頼、自信など)を特定の集団や個人の中に「築く」場合、「in」が適切です。「for」は「〜のために」という目的を示し、文脈によっては不自然に聞こえることがあります。
A:
What's our biggest challenge for the new project launch?
新プロジェクト開始に向けて最大の課題は何ですか?
B:
I think we need to build a strong communication network in the team first.
まずチーム内に強固なコミュニケーションネットワークを築く必要があると思います。
A:
Your garden looks great! Did you do anything new?
庭、素敵ですね!何か新しくしましたか?
B:
Thanks! I decided to build a small fountain in the corner.
ありがとう!隅に小さな噴水を設置することにしたんだ。
A:
My son is struggling with problem-solving.
息子が問題解決に苦戦しています。
B:
It's important to build critical thinking skills in children from a young age.
幼い頃から子供たちに批判的思考能力を培うことが重要ですよ。