/bɪɡ ˈbɜːrθdeɪz/
big BIRTHdays
bigは短く「ビッグ」と発音し、birthdaysは「バースデイズ」のように発音します。BIRTHの部分にアクセントを強く置くと自然です。
"Significant milestone birthdays, such as 20th, 30th, 40th, 50th, or any other birthday that is considered particularly important and often celebrated with a large gathering or special event."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「年齢を重ねた」という事実だけでなく、「人生の区切り」「大きな節目」というニュアンスを含みます。特に、10の倍数になる誕生日(30歳、40歳など)を指すことが多いですが、個人的に重要だと感じる誕生日にも使えます。友人や家族とのカジュアルな会話でよく使われ、期待感、感慨深さ、あるいは年齢を重ねることへの少しの戸惑いなどを表現する際に用いられます。フォーマルなビジネスシーンではあまり使われませんが、日常的なコミュニケーションではごく自然で一般的な表現です。
My sister is having a big birthday next month, so we're planning a huge party.
来月、姉が節目の誕生日を迎えるので、盛大なパーティーを計画しています。
I can't believe I'm turning 40 soon! Big birthdays always make me a bit reflective.
もうすぐ40歳になるなんて信じられない!節目の誕生日はいつも少し物思いにふけってしまうよ。
What are you doing for your big birthday this year?
今年の節目の誕生日は何をしますか?
He got a really special gift for his big birthday.
彼は節目の誕生日にとても特別なプレゼントをもらいました。
We're going on a trip to celebrate my dad's big birthday.
父の節目の誕生日を祝うために旅行に行きます。
She's always wanted to go skydiving for one of her big birthdays.
彼女は節目の誕生日のどれかでスカイダイビングをするのをずっと望んでいました。
Turning 30 feels like a big birthday for sure; it's a new chapter.
30歳になるのは確かに大きな節目に感じる。新しい章だね。
Are you planning anything special for your big birthday?
節目の誕生日に何か特別なことを計画していますか?
My friend had a surprise party for her big birthday.
友人は節目の誕生日にサプライズパーティーを開いてもらいました。
Big birthdays often involve family gatherings and old friends.
節目の誕生日は、家族の集まりや旧友との再会を伴うことが多いです。
"milestone birthday" は「節目の誕生日」を意味する、よりフォーマルで直接的な表現です。対して "big birthdays" は、より口語的で親しみやすい響きがあり、単に「重要な」「盛大な」誕生日というニュアンスも含まれます。例えば「大きなパーティーをする誕生日」という意味合いでも使えます。
"major birthday" も「重要な誕生日」という意味で使われますが、"big birthday" よりも少しだけフォーマルな響きがあります。意味合いは非常に近く、しばしば interchangeable (交換可能) ですが、"big" の方がより口語的で感情的なニュアンスを含むことがあります。
"special birthday" は「特別な誕生日」という意味で、節目の誕生日だけでなく、個人的に重要だと感じる誕生日全般に使えます。例えば、単に「素敵な一日だった誕生日」という場合にも使えますが、"big birthdays" は明確に「年齢の節目」に焦点を当てています。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
What are you doing this weekend?
週末は何をしますか?
B:
It's my dad's big birthday, so we're having a family dinner.
父の節目の誕生日なので、家族で夕食会を開く予定です。
A:
I heard you have a big birthday coming up!
もうすぐ節目の誕生日だと聞きましたよ!
B:
Yeah, I'm a bit nervous about turning 30, but also excited.
ええ、30歳になるのは少し緊張しますが、ワクワクもしています。