besiege a city
発音
/bɪˈsiːdʒ ə ˈsɪti/
be SIEGE a CIty
💡 「ビシージ」は「シージ」の部分を強く発音し、最後の「ジ」は少し長めに伸ばします。「シティ」は「シ」を強く発音し、短く区切るように意識すると自然です。
使用情報
構成単語
意味
軍隊などが都市や要塞を完全に囲み、外部との連絡や物資の供給を遮断すること。物理的に封鎖し、陥落を目指す行為。
"To surround a place, especially a city or a fortress, with armed forces in order to prevent people or supplies from getting in or out, and to eventually capture it."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは主に戦争や軍事紛争の文脈で使われます。歴史書、ニュースの戦況報告、軍事戦略に関する議論などで登場することが多く、非常にフォーマルな表現です。物理的な包囲を指す場合、敵を追い詰める意図や、防衛側の絶望的な状況を表します。また、比喩的には、問題や困難、要求などが個人や組織を取り囲み、逃げ場のない状況や圧倒的なプレッシャーを表現する際にも使われます。日常会話で頻繁に使う表現ではなく、古風で文学的な響きを持つこともあります。
例文
The enemy army decided to besiege the city for several months.
敵軍は数ヶ月間、その都市を包囲することを決定しました。
Historically, many great empires attempted to besiege their rivals' capitals.
歴史的に見て、多くの大帝国がライバル国の首都を包囲しようとしました。
The general's strategy was to besiege the fortress, cutting off all its supplies.
将軍の戦略は要塞を包囲し、すべての物資供給を断つことでした。
The city was besieged for over a year before finally surrendering.
その都市は1年以上にわたり包囲され、最終的に降伏しました。
The rebel forces tried to besiege the government strongholds to cut off their power.
反乱軍は政府の拠点を包囲し、彼らの力を断ち切ろうとしました。
Journalists often besiege celebrities for exclusive stories. (比喩的)
ジャーナリストは独占記事のために有名人をしばしば取り囲みます。
The company felt besieged by competitors' aggressive marketing campaigns. (比喩的)
その会社は、競合他社の攻撃的なマーケティングキャンペーンに包囲されているように感じていました。
After the scandal broke, the politician found himself besieged by questions from the media. (比喩的)
スキャンダルが明るみに出た後、その政治家はメディアからの質問攻めに遭いました。
A tiny, isolated village was once besieged by bandits in the mountains.
孤立した小さな村がかつて山賊に包囲されました。
The ancient texts describe how the invaders attempted to besiege the capital.
古代の文献には、侵略者たちがいかにして首都を包囲しようとしたかが記されています。
類似表現との違い
ほぼ同じ意味ですが、「lay siege to」の方がより古風で文学的な響きがあります。「besiege」は単独の動詞として機能し、より直接的です。「lay siege to」は特定の状況、特に歴史的な包囲戦を表現する際に好んで使われることがあります。
「surround」は単に周囲を囲むことを意味し、「besiege」のような敵意や封鎖の目的を必ずしも含みません。「besiege」は軍事的な意図を持った包囲であり、より強い攻撃性や目的のニュアンスを持ちます。
「blockade」は主に港や海岸線を封鎖し、物資の出入りを阻止することを指します。目的は共通しますが、対象が異なります。「besiege」は都市や要塞全体を陸上から包囲する場合に使われることが多いです。
よくある間違い
「besiege」は他動詞であり、直接目的語(この場合は "a city")を取ります。そのため、「to」などの前置詞は不要です。
学習のコツ
- 💡主に軍事、歴史、政治の文脈で使われるフォーマルな表現であることを覚えておきましょう。
- 💡物理的な包囲だけでなく、困難や問題が押し寄せる比喩的な状況でも使えることを知っておくと、読解の幅が広がります。
- 💡「包囲する」という意味の動詞として、「surround」よりも強い敵意や目的があることを意識してください。
対話例
歴史のドキュメンタリー番組を見ながらの会話
A:
The documentary is describing how the Romans tried to besiege Carthage.
このドキュメンタリーは、ローマ人がいかにカルタゴを包囲しようとしたかを解説しているね。
B:
Yes, it must have been a brutal and prolonged conflict.
ええ、それは残酷で長期にわたる紛争だったに違いありません。
新聞記事について話す同僚間の会話(比喩的用法)
A:
The article says the CEO felt besieged by activist investors.
この記事によると、CEOは活動家投資家たちに追い詰められていると感じていたそうです。
B:
That's a tough situation. They're probably demanding radical changes.
それは大変な状況ですね。彼らはおそらく抜本的な変更を要求しているのでしょう。
Memorizeアプリで効率的に学習
besiege a city を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。