/biːtʃ rɪˈzɔːrt/
BEACH reSORT
「ビーチ」と「リゾート」の2つの単語が合わさった複合語です。それぞれの単語をはっきりと発音し、「リゾート」の「ゾー」の部分を強く発音するよう意識しましょう。
"A holiday complex or establishment located on or near a beach, offering accommodation, dining, entertainment, and recreational activities, often focused on water sports and relaxation by the sea."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、休暇を海辺で過ごすための施設全般を指します。ホテルだけでなく、コテージやヴィラ、周辺のレストランやアクティビティ施設なども含む広範な概念です。贅沢な休暇やリラックスした時間を連想させることが多く、特に温暖な気候の地域に多く見られます。 **どんな場面で使うか**: 旅行の計画を立てる際、過去の休暇について話す際、観光地の情報を探す際、あるいはホテルや観光業界で施設を説明する際に使われます。 **どんな気持ちを表すか**: 休暇への期待感、リラックスしたい願望、贅沢な体験への憧れなどを表します。 **フォーマル度**: 日常会話からビジネスシーンまで幅広く使われる中立的な表現です。 **ネイティブがどう感じるか**: 典型的で魅力的な休暇の目的地として認識されており、ポジティブなイメージを伴うことがほとんどです。
We're planning to spend our summer vacation at a beautiful beach resort.
私たちは夏休みを美しいビーチリゾートで過ごす計画を立てています。
The Maldives are famous for their luxurious beach resorts.
モルディブは豪華なビーチリゾートで有名です。
Many beach resorts offer a variety of water sports activities.
多くのビーチリゾートでは、様々なウォータースポーツのアクティビティを提供しています。
Choosing the right beach resort can make or break your trip.
適切なビーチリゾートを選ぶことが旅行の成功を左右します。
After a long year, I really need a relaxing escape to a beach resort.
長い一年が終わり、本当にリラックスできるビーチリゾートへの逃避が必要です。
Our new marketing campaign will highlight the unique features of our beach resort properties.
当社の新しいマーケティングキャンペーンでは、弊社のビーチリゾート物件のユニークな特徴を強調します。
The company decided to invest in the development of a new eco-friendly beach resort.
その会社は、新しい環境に優しいビーチリゾートの開発に投資することを決定しました。
The economic impact of the new beach resort on the local community is expected to be substantial.
新しいビーチリゾートが地域社会に与える経済的影響は、相当なものと予測されています。
Guests at the beach resort can enjoy exclusive access to a private beach.
ビーチリゾートのお客様は、プライベートビーチへの特別なアクセスをお楽しみいただけます。
She dreams of owning a small beach resort one day.
彼女はいつか小さなビーチリゾートを所有することを夢見ています。
The travel agency specializes in packages to exotic beach resorts.
その旅行代理店は、エキゾチックなビーチリゾートへのパッケージ旅行を専門としています。
The architect presented plans for a sustainable beach resort design.
その建築家は、持続可能なビーチリゾートのデザイン計画を提示しました。
`seaside resort`は「海辺のリゾート」という意味で、必ずしも砂浜があるとは限りません。岩場や崖のある海岸沿いのリゾートも含まれる可能性があります。`beach resort`は特に砂浜が強調されます。
`island resort`は「島のリゾート」という意味で、島全体がリゾートであったり、島にあるリゾート施設を指します。多くの場合はビーチを伴いますが、必ずしもそうであるとは限りません。`beach resort`は場所が島であるか否かよりも、ビーチそのものに焦点が当たっています。
`coastal resort`も「海岸沿いのリゾート」という意味で、`seaside resort`とほぼ同義です。`beach resort`よりも広範で、具体的なビーチの有無を特定しない場合に使われます。
`luxury resort`は「豪華なリゾート」という意味で、サービスや設備が非常に充実している点を強調します。場所がビーチであるとは限りません。`beach resort`が豪華であることも多いですが、豪華さが本質的な意味ではありません。
`vacation spot`は「休暇を過ごす場所」という非常に広範な言葉で、ビーチリゾートはその一種に過ぎません。山間部のリゾート、都市の観光地なども含まれます。`beach resort`はより具体的な場所と施設の種類を指します。
通常、`beach resort`はハイフンなしで2つの単語として表記されます。ただし、形容詞的に使う場合は `beach-resort vacation` のようにハイフンが入ることも稀にあります。一般的な名詞としてはハイフンなしが標準です。
`beach resort`という表現自体が、宿泊施設を含むリゾート全体を指します。そのため、`beach resort hotel`と言うと「ビーチリゾートのリゾートホテル」となり、少し冗長に聞こえることがあります。単に`beach resort`で十分です。
A:
What are your plans for the summer vacation?
夏休みの計画はどうなってる?
B:
I'm hoping to visit a beach resort in Thailand. I really need to relax!
タイのビーチリゾートに行きたいなと思ってるんだ。本当にリラックスが必要なんだよね!
A:
We're looking for a family-friendly destination. Do you have any recommendations for a good beach resort?
家族向けの目的地を探しているのですが、おすすめのビーチリゾートはありますか?
B:
Certainly! Our Caribbean beach resort packages are very popular with families.
もちろんです!カリブ海のビーチリゾートパッケージは、ご家族連れに大変人気があります。