/biː ðə ˈwɪnər ɒv/
be the WINNER of
「winner」を強く発音し、「of」は「オブ」ではなく「アヴ」のように軽く発音するとより自然です。
"To have succeeded in winning a specific competition, contest, award, or game; to be identified as the victorious party in an event."
ニュアンス・使い方
競争、コンテスト、賞などで勝利した状態や、その結果として「勝者」や「優勝者」という立場にあることを表す表現です。単に「勝った」という行為だけでなく、「〜の優勝者である」という状態や役割に焦点を当てます。公式な発表や報道、結果報告などで用いられることが多く、達成感や成功を表現する際に適しています。フォーマル度は中程度で、ビジネスシーンから日常会話、スポーツの結果報告まで幅広い文脈で違和感なく使用できます。
She was the winner of the baking contest.
彼女はパン焼きコンテストの優勝者でした。
I hope I'll be the winner of the raffle!
宝くじに当たるといいな!(直訳:私がラッフルの勝者になるといいな!)
Who do you think will be the winner of tonight's game?
今夜の試合、誰が勝つと思う?
He was thrilled to be the winner of the student award.
彼は学生賞の受賞者となり、とても喜んでいました。
If you're the winner of this challenge, you get a special prize.
このチャレンジの勝者になれば、特別賞がもらえます。
My dog was the winner of the 'cutest pet' competition.
うちの犬が「一番かわいいペット」コンテストで優勝しました。
Our team was proud to be the winner of the industry innovation award.
当社のチームは、業界イノベーション賞を受賞したことを誇りに思っています。
The company aims to be the winner of the contract bid for the new project.
その会社は、新規プロジェクトの契約入札の勝者となることを目指しています。
We are pleased to announce that our product was the winner of the 'Best New Product' category.
弊社の製品が「ベスト新製品」部門で受賞したことを発表いたします。
Only one candidate can be the winner of the presidential election.
大統領選挙の勝者となることができるのは、ただ一人の候補者だけです。
The research institution was ultimately the winner of the prestigious grant.
その研究機関は最終的に、権威ある助成金の受給者となりました。
「win」は動詞で「勝つ」「優勝する」という行為そのものを表します。「be the winner of」は「〜の勝者である」という状態や立場を強調し、よりフォーマルな文脈や結果発表で使われることが多いです。「He won the race. (彼がレースに勝った。)」と「He was the winner of the race. (彼がレースの勝者だった。)」のように、意味は似ていますが焦点が異なります。
「take the prize」は文字通り「賞品を取る」という意味で、競争に勝って何か具体的な賞を得ることを指します。「be the winner of」は賞品だけでなく、称号や地位など、より広範な「勝利」や「優勝者である」という状態を表します。カジュアルな言い回しです。
「come out on top」は「最終的に勝利する」「一番になる」という意味の慣用句で、特に困難な状況や激しい競争の末に成功を収めるニュアンスがあります。より口語的でカジュアルな表現です。「be the winner of」は単に結果を述べるのに対し、「come out on top」はそこに至る過程での奮闘を匂わせることがあります。
「winner」は数えられる名詞なので、特定のコンテストの勝者を指す場合は冠詞「the」を付けるのが一般的です。「a winner」という表現もありますが、「〜の勝者」とする際は「the」が適切です。
「〜の勝者」という場合、所有や所属を示す前置詞「of」を使います。「for」を使うと「賞のために勝者だった」のような不自然な意味になります。
A:
Did you hear about the design contest?
デザインコンテストのこと聞いた?
B:
Yes! I heard Emily was the winner of the grand prize. That's amazing!
うん!エミリーが大賞を受賞したって聞いたよ。すごいね!
A:
Who do you think will be the winner of the championship this year?
今年の選手権、誰が優勝すると思う?
B:
It's hard to say, both teams are incredibly strong. It could go either way.
どちらのチームも信じられないくらい強いから、言うのは難しいね。どっちに転ぶか分からないよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード