be the epitome of

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/bi ðə ɪˈpɪtəmi ɒv/

be the epiTome of

💡 「epitome(エピトミ)」という単語は、真ん中の「ピ」の部分に強勢が置かれます。また、最後の「e」は発音せず「ミィ」で終わります。全体として、流れるように発音しましょう。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:時々使われる
使用場面:
日常会話ビジネス学校・教育芸術・文化科学メディア・ジャーナリズムスピーチ・プレゼンテーション

構成単語

意味

~の典型である、~を具現化したもの、~を完璧に表すもの

"To be a perfect or typical example of something; to represent a quality or characteristic in its purest or most ideal form."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、ある人、物、概念が、特定の特性や品質を非常に強く、完全に表していることを強調する際に使われます。しばしば賞賛や敬意のニュアンスを含みますが、皮肉や批判的な文脈で使われることもあります。比較的フォーマルで洗練された表現であり、口語よりも書き言葉や公式なスピーチでより多く見られます。ネイティブは、表現力を高め、対象の核心を突く際にこの言葉を選びます。

例文

Her elegance and grace are the epitome of sophistication.

カジュアル

彼女の優雅さと気品は、洗練そのものです。

That vintage car is the epitome of classic design.

カジュアル

あのヴィンテージカーは、まさにクラシックデザインの典型です。

His bravery in the face of danger was the epitome of courage.

カジュアル

危険に直面した彼の勇敢さは、勇気の具現でした。

This software is the epitome of user-friendliness; anyone can use it.

カジュアル

このソフトウェアは使いやすさの典型です。誰でも使えます。

The small cafe with its cozy atmosphere is the epitome of charm.

カジュアル

居心地の良い雰囲気の小さなカフェは、魅力の縮図です。

The team's success was the epitome of collaborative effort.

ビジネス

そのチームの成功は、協力的な努力の典型でした。

The CEO's speech was the epitome of motivational leadership.

ビジネス

CEOのスピーチは、やる気を起こさせるリーダーシップの典型でした。

The new policy represents the epitome of bureaucratic inefficiency.

ビジネス

その新政策は、官僚主義的非効率性の典型を示しています。

The architecture of the ancient temple is the epitome of classical beauty.

フォーマル

古代寺院の建築は、古典美の縮図です。

Her research methodology is considered the epitome of academic rigor.

フォーマル

彼女の研究方法は、学術的厳密さの典型と見なされています。

類似表現との違い

より直接的で分かりやすい表現で、フォーマル度はやや低くなります。広い文脈で使え、特に強調したいときに便利です。「perfect example」という言葉が示す通り、模範的な例であることを強調します。

be the embodiment ofフォーマル

特定の抽象的な概念(例: 勇気、優しさ)が、人や物によって具現化されている、つまり具体的な形となって現れているというニュアンスが強いです。「epitome」が本質や典型を示すのに対し、「embodiment」は物理的な存在としてそれを体現していることを強調します。

be the essence ofフォーマル

「~の本質である」という意味で、「epitome」が外部から見た典型や完璧な形を示すのに対し、「essence」は物事の核心や最も重要な部分を指します。より哲学的、あるいは根本的な意味合いで使われます。

「~の極みである」という意味で、「epitome」と同様に最高の例や究極の形を示す表現です。しかし、「height of rudeness (失礼の極み)」のように、ネガティブな文脈でも使われることが多く、時に皮肉を込めたニュアンスを持ちます。

よくある間違い

be the epitome for
be the epitome of

「epitome」の後ろには、常に前置詞「of」を使います。「for」は不自然で間違いです。

be the epitomy of
be the epitome of

「epitome」のスペルは「epitome」であり、「epitomy」ではありません。発音とスペルが一致しないため注意が必要です。

be the epitome in
be the epitome of

「of」の代わりに「in」を使うのは間違いです。「~の典型」という所有や関連性を示す際には「of」が適切です。

学習のコツ

  • 💡「epitome」の発音(/ɪˈpɪtəmi/)に慣れることが重要です。特に、強勢が真ん中の「ピ」にあることを意識しましょう。
  • 💡フォーマルな場面や書き言葉で使うと、洗練された印象を与え、表現に深みが増します。
  • 💡肯定的な意味合いで使われることが多いですが、皮肉を込めてネガティブな状況を強調する際にも使えます(例: the epitome of bad customer service)。
  • 💡「of」の後には、抽象名詞(grace, professionalism, luxuryなど)が続くことがほとんどです。具体的な名詞はあまり来ません。

対話例

新しいレストランの評価について話している時

A:

Have you tried that new Italian restaurant downtown?

街の新しいイタリアンレストラン、もう行ってみましたか?

B:

Oh, yes! The food, the ambiance, the service—it's truly the epitome of fine dining.

ええ、行きましたよ!料理、雰囲気、サービス、どれもがまさに高級ダイニングの典型でした。

会議で、チームメンバーのパフォーマンスを評価している時

A:

I must say, Sarah's presentation was incredibly well-researched and delivered.

サラさんのプレゼンテーションは、信じられないほどよく調査され、見事に発表されましたね。

B:

Absolutely. Her work is often the epitome of thoroughness and professionalism.

全くその通りです。彼女の仕事ぶりは、常に徹底性とプロフェッショナリズムの典型です。

Memorizeアプリで効率的に学習

be the epitome of を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習