/biː ʃʊər tə biː/
be SURE tə BE
「sure」の部分を強く発音し、最後の「be」も強調されることがあります。「to」は弱く「タ」のように発音されることが多いです。
"Used to tell someone that they must remember to do something, or to make sure they are in a particular state or place."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に相手に対して「〜であることを忘れないで」「必ず〜してください」と強く指示したり、忠告したりする際に使われます。例えば、「時間厳守で」や「準備万端で」といった状態や、「そこにいること」を強調したい時に適しています。カジュアルな場面からビジネスシーンまで幅広く使われますが、フォーマル度合いは文脈によって変わります。命令形として使われることが多く、時に親愛の情を込めた注意喚起としても機能します。ネイティブは、相手に間違いなく行動を促したいときや、重要なポイントを伝えたいときに自然と使います。
Be sure to be on time for the meeting tomorrow.
明日の会議には必ず時間通りに来てください。
Be sure to be prepared for the presentation.
プレゼンテーションの準備は万端にしてくださいね。
When you visit, be sure to be hungry!
訪れる際は、必ずお腹を空かせてきてくださいね!(美味しいものがたくさんあるから)
Be sure to be careful when crossing the road.
道を渡るときは、必ず注意してください。
For your safety, be sure to be aware of your surroundings.
安全のため、周囲に気を配るようにしてください。
Be sure to be there early to get a good seat.
良い席を取るために、早めにそこに着くようにしてください。
Please be sure to be polite to the clients.
クライアントには必ず丁寧に対応してください。
Before you leave, be sure to be absolutely certain you have everything.
出発する前に、全て持っているか絶対に確認してください。
"Used to express strong certainty or confidence about a future event or condition."
ニュアンス・使い方
この表現は、主語が人ではなく、出来事や状況である場合に「きっと〜になるだろう」「〜であるに違いない」という強い確信を述べる際に使われます。例えば、天気予報やイベントの成功、結果などに対して、確実性が高いと判断される時に用いられます。個人的な見解や予測に強い自信を込めることができますが、客観的な事実に基づいているとより説得力が増します。フォーマル度合いは文脈によりますが、比較的ニュートラルで、書き言葉・話し言葉の両方で用いられます。ネイティブは、未来の特定の状況や結果について、ほぼ間違いないと確信しているときに使います。
It's sure to be a beautiful day tomorrow.
明日はきっと良い天気になるでしょう。
The new product is sure to be a great success.
新製品はきっと大成功するでしょう。
This concert is sure to be sold out quickly.
このコンサートはきっとすぐに完売するでしょう。
The meeting is sure to be productive.
会議はきっと実りの多いものになるでしょう。
Their efforts are sure to be rewarded in the long run.
彼らの努力は長期的にはきっと報われるでしょう。
Despite the challenges, the project is sure to be completed on schedule.
課題はあるものの、プロジェクトはきっと予定通りに完了するでしょう。
Her performance is sure to be the highlight of the show.
彼女のパフォーマンスはきっとショーの目玉になるでしょう。
「be sure to be」が「〜であることを忘れないで」という指示や「きっと〜になる」という予測を表現するのに対し、「make sure to」は「〜することを確実にする」「〜するように手配する」という、より積極的な行為や確認のニュアンスが強いです。行動を促す点では似ていますが、「make sure」は主体が確認・手配の行動を取ることを強調します。
「don't forget to」は「〜するのを忘れないで」という意味で、「be sure to be」と同様に注意喚起に使われます。しかし、「be sure to be」の方がより強い確信や、必ずそうあってほしいという要望のニュアンスを含みます。「don't forget to」はより口語的で、比較的軽い注意を促す際に使われることが多いです。
未来の予測を表す文脈では、「be sure to be」と「will certainly be」は似た意味で使えますが、「will certainly be」は「きっと〜になるだろう」という、より直接的な未来の出来事や状態を述べる表現です。「be sure to be」は、その予測に話し手の確信が強く反映されているニュアンスがあります。
「ensure that」は「〜であることを保証する」「〜を確実にする」という意味で、特にビジネスや公的な文脈で使われるよりフォーマルな表現です。文法的にはthat節を伴います。「be sure to be」よりも責任が伴うような状況や、より客観的な確実性を述べたい場合に適しています。
「be sure」の後には、動詞の不定詞を導く「to」を使います。「for」は目的や理由を表すため、ここでは不適切です。
「be sure」の後に動詞の原形が続く場合、間に必ず「to」が必要です。英語の基本文法である「be sure to + 動詞の原形」の形を守りましょう。
「to」が不定詞として機能する場合、その後に続く動詞は必ず原形です。「to」が前置詞の場合は動名詞(-ing形)が続きますが、「be sure to」の「to」は不定詞なので原形を用います。
A:
Are we meeting at 7 PM for dinner?
夕食は7時に待ち合わせだっけ?
B:
Yes, but it's a popular restaurant, so be sure to be there a little early to grab a good spot.
うん、でも人気のレストランだから、良い場所を確保するために少し早めに行くようにしてね。
A:
I need all reports submitted by Friday.
金曜日までに全てのレポートを提出してください。
B:
Understood. And for the client presentation next week, be sure to be fully prepared with all the updated figures.
承知しました。来週のクライアントプレゼンについては、更新された全ての数字で完全に準備ができているようにしてください。
A:
I'm a bit nervous about the festival tomorrow, with all the planning we've done.
明日のお祭り、準備は万端だけど、少し緊張するな。
B:
Don't worry! With all the hard work everyone put in, it's sure to be a huge success.
心配しないで!みんなが一生懸命頑張ったんだから、きっと大成功するよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード