/bi kləʊs frends/
be CLOSE friends
「close」の部分を強く発音します。
"To have a very close and intimate friendship with someone."
ニュアンス・使い方
「close friends」は、互いに深い信頼関係にあり、とても親密な間柄であることを表します。日常生活の中で、頻繁に会ったり連絡を取り合ったりする、きずなの強い友人関係を指します。一般的に友人関係の中でも上位カテゴリに属し、フォーマルな場面では使われにくい表現です。仲の良い友人同士であれば、気軽に使えるニュアンスを持っています。
They've been best friends since childhood and are very close.
彼らは幼なじみで、とても仲の良い親友です。
The two families are close friends and get together often.
この2つの家族は仲が良く、頻繁に集まっています。
As close friends, they always support each other through difficult times.
お互いを信頼し合う親友として、困難な時期も支え合っています。
「close friends」よりも更に親密な関係を表す表現です。最も仲の良い友人を指します。
「close friends」ほど親密ではありませんが、良好な友人関係を表す表現です。
生涯にわたって変わらぬ友人関係を表す表現です。
「tight friends」は一般的ではなく、適切な表現ではありません。代わりに「close friends」を使用します。
「intimate friends」は間違った表現で、個人的な関係性を強調しすぎる可能性があります。「close friends」の方が適切です。
A:
It's been a while since we last met. I'm so glad we're able to catch up today.
久しぶりだね。今日一緒に時間を過ごせて嬉しいわ。
B:
Absolutely, we're such close friends and I really value our relationship.
そうだね。私たちはとても仲が良い親友で、その関係性を大切にしているわ。