/æz aɪ wɜːrk tuː/
as I WORK to
「as」は軽く発音し、「work」に強勢を置きます。続く「to」は弱く、「トゥー」ではなく「タ」に近い音になることが多いです。
"While I am making efforts, progressing, or engaged in a task to achieve a specific goal or outcome, often implying that something else is happening concurrently or as a result of this process."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある目標やタスクに向かって努力している最中であることを説明する際に使われます。その努力と並行して起こる別の事柄や、努力の過程で生じる変化などを表現するのに適しています。個人の継続的な取り組みや進行中のプロセスを強調するニュアンスがあります。フォーマル度は中程度で、ビジネスシーンや学術的な文脈でも自然に使用できます。ネイティブは、自身の行動や進捗、その中で得られる気づきなどを説明する際に、ごく自然な表現として用います。
As I work to improve my presentation skills, I'm watching a lot of TED Talks.
プレゼンテーションスキルを向上させようと努力するにつれて、たくさんのTEDトークを見ています。
As I work to finish this report, I'll need a few more hours of focused time.
このレポートを完成させようと取り組んでいる最中なので、あと数時間集中する時間が必要です。
As I work to save money for a trip, I've started packing my lunch every day.
旅行のためにお金を貯めようと努力する中で、毎日お弁当を作るようになりました。
As I work to organize my new office, I'm discovering many helpful resources.
新しいオフィスを整理しようと取り組むにつれて、多くの役立つ資料を発見しています。
As I work to learn a new language, I try to immerse myself in its culture.
新しい言語を学ぼうと努力する中で、その文化に没頭するようにしています。
As I work to streamline our team's communication, I'm exploring new collaboration tools.
チームのコミュニケーションを効率化するべく取り組む中で、新しい協業ツールを検討しています。
As I work to develop the new marketing strategy, I'm consulting with various stakeholders.
新しいマーケティング戦略を策定するべく取り組むと同時に、様々な関係者と協議しています。
As I work to implement the revised policy, I'll ensure all employees receive comprehensive training.
改訂された方針を導入するべく取り組むにあたり、全従業員が包括的な研修を受けられるようにいたします。
As I work to address these complex challenges, I welcome diverse perspectives and innovative solutions.
これらの複雑な課題に対処するべく取り組む中で、多様な視点と革新的な解決策を歓迎いたします。
「while I'm working on」は、特定のプロジェクトやタスクに取り組んでいることを指します。「as I work to」は、何かを達成するための努力やプロセス全体を指すことが多く、「work on」の方がより具体的なタスクへの従事を強調する傾向があります。フォーマル度は同程度です。
「in the process of (doing something)」は「〜している過程で」という意味で、進行中の状況を客観的に表現します。個人の努力や目標達成への意図を「as I work to」ほど強くは含まず、より記述的な表現です。
「strive」は「努力する、奮闘する」という意味で、「work」よりも強い努力や困難を乗り越えるニュアンスを含みます。「as I strive to」は「〜しようと懸命に努力するにつれて」となり、よりフォーマルで、挑戦的な状況で使われることが多いです。
「in an effort to (do something)」は「〜しようと努力して」という意味で、その後の行為の目的を強調します。「as I work to」は「努力している間に」という並行する状況を表すのに対し、「in an effort to」は「〜という目的で」と、努力自体が目的を達成するための手段であることを明確に示します。
「work for」は「〜のために働く/勤める」という意味になり、「〜しようと努力する」という文脈では使えません。「work to」は「〜するために努力する」という意味になります。
「as」節内で進行形を使う場合は、主語の後にbe動詞(am, is, are)が必要です。「as I am working to」が正しい形です。「as I work to」のように現在形を使うこともできます。
A:
How's the new software integration coming along?
新しいソフトウェアの統合は順調に進んでいますか?
B:
As I work to finalize the system architecture, I'm also coordinating with the IT security team.
システムアーキテクチャを確定させるべく取り組む中で、ITセキュリティチームとも連携しています。
A:
You look really fit lately! What have you been doing?
最近すごく引き締まってるね!何かしてるの?
B:
Thanks! As I work to improve my overall fitness, I've started running every morning.
ありがとう!全体的な体力を向上させようと努力する中で、毎朝ランニングを始めたんだ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード