/ˈæpl triː/
APPLE tree
「apple」の「a」に最も強い強勢を置き、最後の「l」は曖昧母音のように発音します。「tree」は舌を丸めずに「トゥリー」と発音すると自然です。
"A tree that produces apples; a common fruit-bearing tree belonging to the genus Malus."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、文字通り「リンゴが実る植物としての木」を指します。特定の感情や比喩的な意味合いはほとんどなく、非常に直接的で具体的な表現です。日常会話で庭の植物について話す時や、農業、自然に関する文脈で頻繁に使われます。子供向けの絵本や物語にもよく登場し、親しみやすい言葉です。フォーマル度は「ニュートラル」で、どのような場面でも問題なく使用できます。
My grandfather planted an apple tree in his garden when I was born.
私が生まれた時、祖父が庭にリンゴの木を植えました。
We picked fresh apples from the apple tree in our backyard last autumn.
去年の秋、私たちは裏庭のリンゴの木から採れたてのリンゴを収穫しました。
The children love to climb the old apple tree and eat apples directly from the branches.
子供たちは古いリンゴの木に登り、枝から直接リンゴを食べるのが大好きです。
An apple tree can take several years to mature and start bearing fruit.
リンゴの木は成熟して実をつけ始めるまでに数年かかることがあります。
In spring, the apple tree blossoms fill the air with a sweet fragrance.
春には、リンゴの木の花が甘い香りで空気を満たします。
The agricultural institute is developing new disease-resistant apple tree varieties.
農業研究所は、新しい病害に強いリンゴの木の品種を開発しています。
Sustainable farming practices include careful management of apple tree orchards.
持続可能な農業慣行には、リンゴの木の果樹園の慎重な管理が含まれます。
Historical records indicate the cultivation of apple trees has been practiced in this region for centuries.
歴史的記録によると、この地域では何世紀にもわたってリンゴの木の栽培が行われてきました。
The apple tree is a symbol of knowledge and immortality in some cultures.
リンゴの木は、一部の文化では知識と不死の象徴とされています。
We pruned the apple tree heavily this winter to encourage new growth.
新しい成長を促すため、この冬はリンゴの木を大胆に剪定しました。
There's a beautiful bird's nest nestled deep within the leaves of the apple tree.
リンゴの木の葉の奥深くには、美しい鳥の巣があります。
I'm looking forward to the day when our young apple tree starts producing its first fruits.
私たちの若いリンゴの木が初めて実をつける日が楽しみです。
「apple tree」がリンゴの実がなる木を指すのに対し、「cherry tree」はさくらんぼの実がなる木を指します。どちらも果樹の木ですが、種類が異なります。
「apple tree」が温帯で育つリンゴの木を指すのに対し、「orange tree」は温暖な地域で育つオレンジの木を指します。果物の種類と生育環境が異なります。
「apple tree」がリンゴの木を指すのに対し、「pear tree」は梨の木を指します。形や味は異なりますが、どちらもバラ科に属する果樹です。
「apple tree」は特定の種類の果樹(リンゴの木)を指すのに対し、「fruit tree」は果物がなる木全般を指すより広範な表現です。「apple tree」は「fruit tree」の一種と言えます。
複数形にする場合は「tree」を「trees」に変え、不定冠詞の「an」は不要です。単数形であれば「an apple tree」が正しく、複数形であれば「apple trees」となります。
「リンゴの木」という複合名詞なので、所有格の 's は通常使いません。「apple tree」という形が一般的です。所有のニュアンスで「リンゴの」としたい場合は「of an apple」など別の表現を検討します。
A:
Your garden is lovely! Is that an apple tree?
お庭が素敵ですね!あれはリンゴの木ですか?
B:
Yes, it is! We planted it years ago, and now it gives us plenty of apples every fall.
ええ、そうです!数年前に植えたもので、今では毎年秋にたくさんのリンゴを実らせてくれます。
A:
Mom, look! There's a bird's nest in that apple tree!
ママ、見て!あのリンゴの木に鳥の巣があるよ!
B:
Wow, what a beautiful nest! We should watch from a distance so we don't disturb the birds.
わあ、なんて素敵な巣なの!鳥たちを邪魔しないように、少し離れて見ようね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード