/'ænəlaɪz ʌnˈskæθɪŋli/
ANalyze unSCAthingly
analyzeの最初の音節「AN」と、unscathinglyの「SCA」を特に強く発音します。unscathinglyは少し長い単語ですが、区切ってゆっくり発音することで、自然なリズムになります。
"To examine or evaluate something critically and thoroughly, without holding back any harsh observations or criticisms, often revealing flaws or weaknesses with rigorous honesty."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、対象に対して一切の妥協をせず、非常に厳しく、客観的かつ徹底的に分析する様子を表します。個人的な感情を交えず、事実に基づいて問題点や欠点をあぶり出す際に使われます。特に、製品の欠陥、政策の失敗、芸術作品の評価、学術論文の批判など、高度な分析や批判が求められるフォーマルな文脈で用いられます。形容詞の「unscathed」(無傷の)とは異なり、「unscathingly」は「容赦なく、手厳しく」という強い批判的なニュアンスを持つ副詞であるため、この点に注意が必要です。ネイティブは、この表現を聞くと、非常に厳格で詳細な評価が行われていると認識します。
The critic decided to analyze the play unscathingly, exposing all its structural flaws.
批評家はその劇を容赦なく分析し、構造的な欠陥をすべて暴き出しました。
Her report analyzed the company's financial performance unscathingly, highlighting areas of inefficiency.
彼女のレポートは会社の財務状況を容赦なく分析し、非効率な点を浮き彫りにしました。
The new policy was analyzed unscathingly by several independent think tanks.
その新しい政策は、いくつかの独立系シンクタンクによって手厳しく分析されました。
He was known for his ability to analyze complex data sets unscathingly.
彼は複雑なデータセットを容赦なく分析する能力で知られていました。
The peer review committee will analyze the research proposal unscathingly to ensure its validity.
査読委員会は、研究提案の妥当性を確保するため、容赦なく分析します。
Our goal is to analyze the market trends unscathingly to identify potential risks.
私たちの目標は、潜在的なリスクを特定するために市場動向を手厳しく分析することです。
The journalist chose to analyze the politician's statements unscathingly.
そのジャーナリストは、政治家の発言を容赦なく分析することを選びました。
The consultant's role was to analyze the current system unscathingly and propose improvements.
コンサルタントの役割は、現在のシステムを容赦なく分析し、改善策を提案することでした。
We must analyze our past failures unscathingly to avoid repeating them.
私たちは過去の失敗を容赦なく分析し、繰り返さないようにしなければなりません。
「critique harshly」は「手厳しく批評する」という意味で、analyze unscathingly と同様に厳しい評価を表しますが、「analyze」がより客観的な分析行為を指すのに対し、「critique」は評価や意見表明に重点が置かれます。また、unscathinglyが持つ「一切の容赦なく」という強いニュアンスはやや薄まります。
「examine thoroughly」は「徹底的に調査する、精査する」という意味で、詳細な分析を行う点では共通します。しかし、examine thoroughly には unscathingly が持つ「批判的であること」「容赦なく欠点を指摘する」という強い批判的なニュアンスは含まれません。あくまで中立的な調査行為を指します。
「scrutinize rigorously」は「厳密に精査する、詳細に調べる」という意味で、細部にわたる厳密な調査を強調します。unscathingly と同様に厳しさを含みますが、scrutinize は主に「疑わしい点を調べる」というニュアンスが強く、unscathingly が持つ「徹底的に批判する」という側面は薄いです。
「criticize relentlessly」は「容赦なく批判する」という意味で、unscathingly analyze と非常に近いニュアンスを持ちます。しかし、relentlessly が「執拗に、絶え間なく」という継続性を強調するのに対し、unscathingly は「一切手加減なく、容赦なく」という批判の厳しさをより強く表します。また、analyze は分析行為、criticize は批判行為そのものを指します。
「unscathedly」という副詞は存在しません。「容赦なく、手厳しく」という意味の副詞は「unscathingly」です。形容詞「unscathed」(無傷の)と混同しないように注意しましょう。
「without mercy」も「容赦なく」という意味ですが、unscathingly の方がよりフォーマルで、特定の対象に対する徹底的な批判的分析という文脈に合致します。また、unscathinglyは「手厳しさ」を強く含みます。
このフレーズには対話例がありません
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード