/əˈmeɪzɪŋli ˈbjuːtɪfl/
aMAZingly BEAU-tiful
「amazingly」と「beautiful」の両方に強勢を置いて発音します。特に「amazingly」の「MAZ」の部分と、「beautiful」の「BEAU」の部分を強く意識すると自然に聞こえます。両単語をはっきりと発音することで、驚きと感動のニュアンスが伝わりやすくなります。
"Extremely, surprisingly, and impressively beautiful; stunningly attractive in a way that evokes wonder or admiration."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に「美しい」というだけでなく、その美しさが予想をはるかに超えていたり、見る人を驚かせたり、感銘を与えたりするような、非常に強い美しさを表現します。ポジティブな感情を伴い、感動や感嘆の気持ちを強調したい時に使われます。人、景色、芸術作品、建築物、デザインなど、視覚的に訴えかける様々な対象に適用できます。フォーマル度はニュートラルで、日常会話からやや改まった場面まで幅広く使われますが、ビジネスの場では個人的な感想として述べる場合に限定されることがあります。ネイティブスピーカーは、心から感動した際に自然にこの表現を使います。
The sunset over the ocean was amazingly beautiful.
海に沈む夕日は驚くほど美しかったです。
She wore an amazingly beautiful dress to the awards ceremony.
彼女は授賞式に驚くほど美しいドレスを着ていました。
The ancient temple was amazingly beautiful, even after centuries.
その古代寺院は何世紀もの時を経ても、驚くほど美しかったです。
The artist's latest masterpiece is amazingly beautiful and deeply moving.
その画家の最新の傑作は驚くほど美しく、深く感動的です。
The new park design is amazingly beautiful, blending seamlessly with nature.
新しい公園のデザインは驚くほど美しく、自然と見事に調和しています。
The client's feedback was that the presentation slides were amazingly beautiful and professional.
クライアントのフィードバックでは、プレゼンテーションのスライドが驚くほど美しく、プロフェッショナルだと評価されました。
We were all impressed by the amazingly beautiful landscaping of the new corporate campus.
私たちは皆、新しい企業キャンパスの驚くほど美しい造園に感銘を受けました。
The restoration work has made the cathedral amazingly beautiful once again, preserving its historical integrity.
修復作業により、その大聖堂は歴史的完全性を保ちつつ、再び驚くほど美しくなりました。
During our trip, we encountered an amazingly beautiful waterfall hidden deep in the forest.
旅行中、私たちは森の奥深くに隠された驚くほど美しい滝に出会いました。
The intricate patterns on the antique vase were amazingly beautiful.
アンティークの花瓶に施された複雑な模様は、驚くほど美しかったです。
「stunningly beautiful」は「息をのむほど美しい」というニュアンスで、「amazingly beautiful」と同様に非常に強い美しさを表します。しかし、「stunningly」は「衝撃的な」ほどの美しさに焦点を当て、視覚的なインパクトや驚きの度合いがより強いことを示唆することがあります。
「incredibly beautiful」は「信じられないほど美しい」という意味で、「amazingly beautiful」と非常に近い意味で使われます。「incredibly」も「信じられない」という驚きの感情を強く含んでおり、ほぼ置き換え可能ですが、文脈によっては「incredibly」の方がより個人的な驚きや信じがたさを強調する場合があります。
「exceptionally beautiful」は「格別に美しい」「並外れて美しい」という意味で、他のものと比べて抜きん出た美しさがあることを表します。「amazingly beautiful」が感情的な驚きを伴うのに対し、「exceptionally」は客観的な評価のニュアンスが強く、ややフォーマルな響きがあります。
「gorgeously beautiful」は「豪華に美しい」「華麗に美しい」という意味で、特に華やかさや壮麗さを伴う美しさを強調します。例えば、豪華なドレスや装飾が施された建物などに使われることが多いです。「amazingly beautiful」よりも特定の美の質に焦点を当てています。
形容詞 `beautiful` を修飾するのは副詞 `amazingly` です。`amazing` は形容詞なので、`beautiful` を直接修飾することはできません。副詞の `-ly` を忘れないようにしましょう。
A:
How was your trip to Switzerland?
スイスへの旅行はどうだった?
B:
It was incredible! The Alps were amazingly beautiful, especially at sunrise.
最高だったよ!アルプス山脈は驚くほど美しかった、特に日の出の時はね。
A:
What do you think of this painting?
この絵、どう思いますか?
B:
It's amazingly beautiful. The colors and brushstrokes are just incredible.
驚くほど美しいですね。色使いと筆致が本当に素晴らしいです。