/ɔːl ðeɪ wɑːnt ɪz/
ALL they WANT is
「all」と「want」を比較的強く発音し、「is」は軽く前の音と繋がるように発音します。全体的にリズムよく流れるような発音を意識しましょう。
"The only thing that a specific group of people desire or care about is [X]. What truly matters or is essential to them is [X]."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定のグループや人々の行動原理、動機、あるいは目的を簡潔に説明する際に用いられます。彼らが求めるものが非常にシンプルであること、または限られたものであることを強調するニュアンスを含みます。時に、その動機が利己的であったり、表面的なものであることを批判的に示唆する場合もありますが、単に事実を述べる中立的な文脈でも使われます。口語で頻繁に聞かれ、相手の真の意図や焦点を言い表すのに便利です。ネイティブは、この表現を聞くと、そのグループの「本質的な要求」や「唯一の関心事」が明確に示されていると感じます。
All they want is a simple apology and for things to go back to normal.
彼らが望んでいるのは、ただの謝罪と全てが元に戻ることだけです。
She said all they want is peace, not war.
彼女は、彼らが望むのは戦争ではなく平和だけだと言いました。
For some politicians, all they want is power and control.
一部の政治家にとって、彼らが望むのは権力と支配だけです。
Look, all they want is to be heard and respected.
見てください、彼らが望んでいるのは、ただ耳を傾けられ、尊重されることだけなんです。
When it comes to gaming, all they want is to win.
ゲームに関しては、彼らが望むのはただ勝つことだけです。
From a business perspective, all they want is to maximize profits.
ビジネスの観点から見れば、彼らが望むのは利益を最大化することだけです。
All they want is a clear project roadmap to proceed effectively.
彼らが求めているのは、効果的に進行するための明確なプロジェクトのロードマップだけです。
In this negotiation, all they want is a fair and equitable agreement.
この交渉において、彼らが望むのは公正かつ公平な合意だけです。
Regarding the protest, all they want is for their human rights to be recognized.
抗議に関して、彼らが望むのは人権が認められることだけです。
Don't misunderstand; all they want is to support their community.
誤解しないでください。彼らが望むのは、ただコミュニティを支援することだけです。
「all they want is」とほぼ同じ意味で使われますが、「the only thing」を使うことで「唯一のもの」という点をより明確に強調するニュアンスがあります。意味合いは非常に近く、しばしば interchangeable(交換可能)です。
これも「彼らが望むこと」という意味で使われますが、「all they want is」が「彼らが望む『全て』」という量的な側面を強調するのに対し、「what they want is」は「彼らが望む『内容』」に焦点を当てます。文法構造も若干異なります。
「彼らの唯一の目的は〜だ」という意味で、よりフォーマルでビジネスや学術的な文脈で使われます。「want(望む)」よりも「purpose(目的)」に焦点を当てており、意図や計画性、根源的な理由を説明する際に適しています。
「all they want」というフレーズは、「彼らが望むことの全て」という一つの概念(単数)として機能するため、動詞は「is」を使うのが一般的です。たとえ「is」の後に複数形の名詞が来ても、主語は単数扱いです。
関係代名詞節内の動詞「want」は、主語「they」に合わせて原形となります。三人称単数現在形である「wants」は使いません。
A:
I'm worried about the new team. What do you think they really want out of this project?
新しいチームが心配なんだ。彼らはこのプロジェクトから本当に何を求めていると思う?
B:
Honestly, all they want is to finish it on time and get a good review.
正直なところ、彼らが望んでいるのは、ただ期限内に終えて良い評価を得ることだけだよ。
A:
Many people are questioning the government's motives for this new policy.
多くの人が、この新しい政策に対する政府の動機を疑問視しています。
B:
Yes, but from their statements, all they want is to ensure national security.
ええ、しかし彼らの声明からすると、彼らが望むのは国の安全保障を確保することだけです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード