/ˌælkəˈhɒlɪk ˈbevərɪdʒ/
alcoHOLic BEVerage
💡 「アルコホリック」は真ん中の「ホ」、そして「ベバレッジ」は最初の「ベ」を強く発音するイメージです。両方の単語の主要なストレスが強調されることで、フレーズ全体が明瞭になります。
"A drink that contains alcohol, such as beer, wine, or spirits, which can cause intoxication and is subject to legal regulations regarding its sale and consumption."
💡 ニュアンス・使い方
「alcoholic beverage」は、アルコールを含むあらゆる種類の飲み物を指す、ややフォーマルで客観的な表現です。日常会話では単に「alcohol」や「drink」と言われることが多いですが、法律、医療、ビジネス、または公式な文書や公共の場でのルール説明など、正確さや中立性が求められる文脈で頻繁に用いられます。感情的なニュアンスはほとんど含まれず、事実を伝えるために使われます。ネイティブは、例えばレストランのメニューや空港の免税店、健康に関する警告表示などでこの表現をよく目にします。
Most countries have a legal drinking age for alcoholic beverages.
ほとんどの国で、アルコール飲料の飲酒年齢が定められています。
I prefer non-alcoholic beverages with my meal.
食事にはノンアルコールの飲み物が好きです。
Is there any alcoholic beverage served at the party?
パーティーでアルコール飲料は出ますか?
You shouldn't mix certain medications with alcoholic beverages.
特定の薬とアルコール飲料を混ぜてはいけません。
They sell various alcoholic beverages at the convenience store.
そのコンビニエンスストアでは様々なアルコール飲料を販売しています。
Please note that the consumption of alcoholic beverages is restricted in certain areas of the office.
オフィスの一部のエリアでは、アルコール飲料の摂取が制限されていますのでご注意ください。
The company policy prohibits employees from consuming alcoholic beverages during working hours.
会社の規定により、勤務時間中のアルコール飲料の摂取は禁止されています。
The import and sale of alcoholic beverages are subject to strict government regulations.
アルコール飲料の輸入と販売は、政府の厳格な規制の対象となります。
Excessive consumption of alcoholic beverages can lead to various health problems.
アルコール飲料の過度な摂取は、様々な健康問題を引き起こす可能性があります。
All participants must be of legal age to purchase or consume alcoholic beverages.
全ての参加者は、アルコール飲料を購入または消費するために法定年齢に達している必要があります。
The restaurant offers a wide selection of fine alcoholic beverages.
そのレストランでは、厳選された高級アルコール飲料を幅広く取り揃えています。
「alcohol」は「アルコール」という物質そのもの、またはアルコール飲料全般を指す、より一般的な言葉です。「alcoholic beverage」は「アルコールを含む飲み物」という複合名詞で、具体的な「飲み物」としての側面を強調します。「alcohol」はより抽象的または広範に使われます。
「drink」は「飲み物」全般を指す最も一般的な単語ですが、文脈によっては「酒」という意味合いで使われることもあります。例えば、「have a drink」は「一杯やる」を意味します。「alcoholic beverage」よりはるかにカジュアルで、口語的な表現です。
「liquor」は主に蒸留酒(スピリッツ)を指すことが多いです。ビールやワインを含む「alcoholic beverage」よりも範囲が狭く、やや専門的な響きがあります。アメリカ英語でよく使われる傾向があります。
「spirit」も「liquor」と同様に、主に蒸留酒を指します。特に酒類の分類において使われることが多く、「spirits」と複数形になることが一般的です。「alcoholic beverage」は全ての酒類を含むのに対し、「spirit」は特定の種類の酒を指します。
「アルコール飲料」は「alcoholic beverage」が正しく、「alcohol」は名詞なので直接「beverage」を修飾できません。「alcoholic」は「アルコールの、アルコール性の」という意味の形容詞です。
「alcoholic」のスペルミスです。正しくは 'c' の後に 'o' が続きます。正確なスペルを覚えましょう。
A:
Welcome to our hotel. Here are some guidelines for your stay.
ホテルへようこそ。滞在中のガイドラインをいくつかご説明します。
B:
Thank you. Is there anything specific I should know about?
ありがとうございます。何か特に知っておくべきことはありますか?
A:
Yes, please note that for safety reasons, bringing your own alcoholic beverages into the pool area is not permitted.
はい、安全上の理由から、プールエリアへのアルコール飲料の持ち込みはご遠慮いただいております。
A:
I saw a warning label on this medicine about alcoholic beverages.
この薬にアルコール飲料に関する警告表示がありました。
B:
That's right. It's important not to consume any alcoholic beverage while taking this medication.
その通りです。この薬を服用中は、いかなるアルコール飲料も摂取しないことが重要です。
alcoholic beverage を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。