accuse of corruption

コロケーション英検準1級C1TOEIC ★★TOEIC 800点目標

発音

/əˈkjuːz əv kəˈrʌpʃən/

əˈkjuːz əv kəˈrʌpʃən

💡 「accuse」と「corruption」の動詞と名詞の部分に強勢が置かれます。「of」は弱く「アヴ」のように発音されることが多いです。全体的にフォーマルな響きがあります。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス法律政治ジャーナリズムニュース・メディア社会問題公的議論

構成単語

意味

(人)を汚職で告発する、不正行為を働いたとして非難する

"To formally state that someone has engaged in illegal or dishonest practices, especially bribery or other forms of misconduct in a position of power."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、公的な立場にある人物や組織が、金銭や権力を不当に利用した「汚職」や「腐敗」行為を行ったと、正式に非難したり告発したりする際に用いられます。単なる噂ではなく、ある程度の根拠や証拠に基づいていることを示唆し、しばしば法的措置や調査につながるような深刻な文脈で使われます。政治家、公務員、企業幹部などに対する告発によく使われ、フォーマルで真剣な響きを持ちます。ネイティブは、この表現を聞くと、社会的な信頼を損なう重大な不正が明るみに出た、と感じることが多いでしょう。

例文

The opposition party leader was accused of corruption by a former aide.

フォーマル

野党党首は元側近によって汚職で告発されました。

The newspaper accused the mayor of corruption, demanding his resignation.

フォーマル

その新聞は市長を汚職で告発し、辞任を要求しました。

Several high-ranking officials were accused of corruption during the investigation.

ビジネス

捜査中に数名の高官が汚職で告発されました。

Employees accused the company's CEO of corruption, leading to an internal audit.

ビジネス

従業員たちはその会社のCEOを汚職で告発し、内部監査につながりました。

The minister was accused of corruption, sparking widespread public outrage.

フォーマル

その大臣は汚職で告発され、広範な国民の怒りを引き起こしました。

Local residents accused the council members of corruption regarding the construction project.

カジュアル

地元住民たちは、建設プロジェクトに関して議員らを汚職で告発しました。

He vehemently denied the allegations, stating he was wrongly accused of corruption.

ビジネス

彼は汚職で不当に告発されたと述べ、その疑惑を強く否定しました。

If you accuse someone of corruption, you need solid evidence.

カジュアル

誰かを汚職で告発するなら、確固たる証拠が必要です。

The international community accused the dictator of corruption and human rights abuses.

フォーマル

国際社会はその独裁者を汚職と人権侵害で告発しました。

The whistleblower accused the entire department of widespread corruption.

ビジネス

内部告発者は、部署全体が広範囲にわたる汚職を行っていると告発しました。

They were accused of corruption in handling public funds.

フォーマル

彼らは公的資金の取り扱いにおいて汚職の疑いをかけられました。

A documentary film accused the former president of corruption.

カジュアル

ドキュメンタリー映画が前大統領を汚職で告発しました。

類似表現との違い

charge with corruptionフォーマル

「accuse of corruption」は「汚職の疑いをかける」「汚職だと非難する」という広い意味で使われますが、「charge with corruption」はより法的な文脈で「正式に汚職で起訴する」という強い意味合いを持ちます。裁判所などの公的機関が犯罪容疑者を正式に訴追する際に使われます。

「allege corruption」は「汚職があったと主張する」という意味で、まだ証拠が十分ではない段階や、公的な確認が取れていない段階で用いられます。「accuse」よりも、まだ疑惑の段階であることを強調するニュアンスがあります。

「implicate in corruption」は「汚職に関与していることを示す」「汚職に巻き込む」という意味です。特定の人物が汚職事件に間接的または直接的に関係している可能性を指す際に使われます。「accuse」のように直接的に非難するというよりは、状況証拠や調査の結果として関与が示唆される場合に用います。

よくある間違い

accuse for corruption
accuse of corruption

「accuse」の後に「~の罪で」という意味で「of」を使うのが正しい形です。「for」は目的や理由を示すのに使われますが、罪状を指す場合は「of」が適切です。

accuse with corruption
accuse of corruption

「with」は共犯者や手段を表す際に使われることがありますが、罪状を指す場合は「of」が正しい前置詞です。

学習のコツ

  • 💡「accuse」は通常「accuse A of B」(AをBの罪で告発する)の形で使われることを覚えましょう。常に「of」とセットです。
  • 💡政治や経済ニュースを読む際に、この表現に注意して文脈を理解すると、より深く内容を把握できます。
  • 💡受動態(be accused of corruption)で使われることが多いです。例: He was accused of corruption.(彼は汚職で告発された。)

対話例

ニュース記事について話している友人同士の会話

A:

Did you see the news about the city council member?

市議会議員に関するニュース見た?

B:

Yes, it's shocking! He was accused of corruption, right?

うん、衝撃的だったね!彼、汚職で告発されたんだよね?

A:

That's right. It looks like a major scandal.

そうだよ。かなりのスキャンダルになりそうだね。

職場の同僚が最近の社内不正について話している

A:

I heard our former director was accused of corruption.

元部長が汚職で告発されたと聞いたよ。

B:

It's true. The internal investigation is ongoing.

本当だよ。内部調査が進行中だ。

A:

I hope they get to the bottom of it soon.

早く真相が明らかになるといいね。

Memorizeアプリで効率的に学習

accuse of corruption を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習