/əˈkɒmədeɪtɪŋ niːdz/
a·COM·mo·DA·ting NEEDS
accommodate の現在分詞形を強く発音します。
"To provide what is required or desired; to be adaptable and willing to do what others need."
ニュアンス・使い方
顧客やクライアントの要求に配慮し、柔軟に対応することを表します。ビジネスの場面でよく使われ、相手の満足を得られるよう心がけることを示します。丁寧な対応や配慮を表す言い方で、フォーマルな場面で用いられます。
Our company is committed to accommodating the needs of our customers.
私たち会社は、お客様のニーズに柔軟に対応することを誓っています。
The hotel staff was very accommodating and allowed us an early check-in.
ホテルのスタッフは非常に丁寧で、私たちにアーリーチェックインを許可してくれました。
I'm happy to accommodate your schedule for the meeting.
会議のスケジュールについては、あなたのご都合に合わせて調整させていただきます。
「ニーズに応える」と同じ意味ですが、こちらはより強い表現です。「ニーズを満たす」という意味合いが強いです。
「お客様の要望に合わせる」といった意味で、より能動的な対応を表します。accommodating needs は受動的な対応を示すのに対し、catering to は自発的に対応することを表します。
「ニーズに合わせる」という意味では accommodate を使います。adjust は物理的な調整を表すことが多いです。
「ニーズを充足する」という意味では satisfy を使いますが、accommodate は「柔軟に対応する」という意味合いが強いです。
A:
Excuse me, could I get a later check-out time?
すみません、チェックアウトの時間を少し遅らせていただけますか?
B:
Of course, we'd be happy to accommodate your needs. What time would work best for you?
はい、もちろんお客様のニーズに合わせさせていただきます。どの時間がよろしいですか?