/ə ʃʊər weɪ tuː/
a SURE WAY to
「ア シュアー ウェイ トゥー」のように、'sure'と'way'を特に強調して発音します。'to'は軽く添える程度で大丈夫です。'sure'は地域によっては/ʃɜr/とも発音されます。
"A method or course of action that is guaranteed to produce a particular result or outcome, often one that is desired or inevitable."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある行動や状況が、特定の(多くの場合、予期された)結果に必然的に結びつく、という強い確信を表現する際に使われます。ポジティブな文脈(成功への確実な道)でも、ネガティブな文脈(失敗への避けられない道)でも使用可能です。フォーマル度は「neutral」で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使うことができます。ネイティブスピーカーは、経験や一般的な知識に基づいて、ある行動の結果について強い確信を伝える際に自然に使います。しばしば、助言や警告のような形で用いられます。
Eating too much junk food is a sure way to gain weight.
ジャンクフードを食べ過ぎるのは、体重が増える確実な方法です。
Being honest with people is a sure way to earn their trust.
人々に正直であることは、彼らの信頼を得る確実な方法です。
Missing breakfast regularly is a sure way to feel tired all morning.
朝食を定期的に抜くと、午前中ずっと疲労を感じる確実な方法です。
Practicing English every day is a sure way to improve your fluency.
毎日英語を練習することは、流暢さを向上させる確実な方法です。
Trying to do everything by yourself is a sure way to get overwhelmed.
何でも一人でやろうとすると、圧倒される確実な方法です。
Always blaming others is a sure way to lose friends and respect.
常に他人を非難するのは、友人や尊敬を失う確実な方法です。
Asking for help when you need it is a sure way to make progress.
必要なときに助けを求めるのは、進歩する確実な方法です。
Clear communication is a sure way to avoid misunderstandings in a project.
明確なコミュニケーションは、プロジェクトでの誤解を避ける確実な方法です。
Consistent customer service is a sure way to build strong brand loyalty.
一貫した顧客サービスは、強力なブランドロイヤルティを築く確実な方法です。
Neglecting market research is a sure way to launch an unsuccessful product.
市場調査を怠るのは、失敗に終わる製品を発売する確実な方法です。
Investing in continuous professional development is a sure way to foster innovation within the company.
継続的な専門能力開発に投資することは、社内のイノベーションを育む確実な方法です。
Strict adherence to safety protocols is a sure way to minimize workplace accidents.
安全プロトコルに厳密に従うことは、職場の事故を最小限に抑える確実な方法です。
「guaranteed」は「保証された」という意味で、より客観的かつ公式な確実性を強調します。「a sure way to」は個人的な確信や一般的な経験に基づくことが多いのに対し、「a guaranteed way to」は書面や契約などによる確実性を暗示することがあります。
「definite」は「明確な、はっきりとした」という意味で、曖昧さがないことを強調します。「a sure way to」と非常に似ていますが、「definite」は論理的な確実性や事実に基づいた確実性をより強く示唆する場合があります。
「certain」も「確実な」という意味で、「a sure way to」とほぼ同じように使われます。どちらも主観的な確信を表すことが多いですが、「a certain way to」の方がややフォーマルな響きを持つことがあります。
「the best way to」は「最善の方法」という意味で、最も効果的で優れた選択肢であることを示唆します。必ずしも「確実」であるとは限らず、「a sure way to」が結果の確実性に焦点を当てるのに対し、「the best way to」は方法の「質」に焦点を当てます。
「a good way to」は「良い方法」という意味で、有効性や適切さを示しますが、「確実性」までは含みません。結果が保証されているわけではなく、あくまで「良い選択肢の一つ」というニュアンスです。
「a sure way to」の後に続く動詞は、通常、不定詞(to + 動詞の原形)の形をとります。「of doing」の形も文法的に可能ではありますが、「a way to do」が圧倒的に一般的で自然な表現です。
「way」という名詞を修飾するのは形容詞の「sure」です。副詞の「surely」は動詞や形容詞を修飾するため、この文脈では不適切です。
A:
I really want to learn how to play the guitar well.
ギターを本当に上手に弾けるようになりたいんだ。
B:
Practicing regularly for at least 30 minutes every day is a sure way to improve quickly.
毎日少なくとも30分間規則的に練習するのが、早く上達する確実な方法だよ。
A:
How can we make sure this project doesn't go off track?
このプロジェクトが軌道から外れないようにするには、どうすればいいでしょうか?
B:
Establishing clear milestones and regular check-ins is a sure way to keep it on schedule and within budget.
明確なマイルストーンを設定し、定期的に進捗確認を行うことが、スケジュール通りに予算内で進める確実な方法です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード