/ə slaɪs əv ˈpiːtsə/
ə SLICE əv PIZza
「a」は弱く「ア」または「ァ」と発音します。「slice」の「s」はクリアに、「of」は弱く「アヴ」または「ア」のように発音し、「pizza」の「pi」に最も強いアクセントを置いて、濁音の「z」を意識して発音しましょう。
"A single portion of pizza, typically triangular in shape, cut from a larger, round pizza."
ニュアンス・使い方
この表現は、日常会話でピザの量を具体的に示す際に最も一般的に使われます。レストランでの注文、友人との食事の計画、またはパーティーでの配膳など、カジュアルな場面で非常に頻繁に登場します。「a slice」は、通常、大きな丸いピザから切り分けられた三角形の一片を指し、食べ物の量を明確に伝えるのに便利です。ネイティブスピーカーはごく自然に使いこなすため、英語学習者にとっても必須の表現と言えます。フォーマルな場面で使うことは稀ですが、カジュアルなビジネスランチや社内イベントなど、リラックスした環境であれば問題なく使用できます。
Can I have a slice of pizza, please?
ピザを一切れいただけますか?
I only ate a slice of pizza for dinner last night.
昨夜の夕食はピザ一切れしか食べませんでした。
Let's order a few slices of pizza for the party.
パーティー用にピザを数枚注文しよう。
Do you want another slice of pizza? There's still plenty left.
ピザもう一切れいる?まだたくさん残ってるよ。
This is the best slice of pizza I've ever had in my life!
これは今まで食べた中で最高のピザだ!
He accidentally dropped his last slice of pizza on the floor.
彼はうっかり最後のピザ一切れを床に落としてしまった。
Just a slice of pizza for me, please. I'm not very hungry.
私にはピザ一切れだけでお願いします。あまりお腹が空いていません。
We ordered several slices of pizza for the team's casual Friday lunch.
チームのカジュアルフライデーランチのために、ピザを数枚注文しました。
There are still a couple of slices of pizza left in the break room if anyone's hungry.
休憩室にまだピザが2切れ残っていますので、お腹が空いている方はどうぞ。
The catering service provided a variety of pizzas, with each attendee receiving a generous slice of pizza.
ケータリングサービスは様々なピザを提供し、参加者それぞれがたっぷりのピザを一切れずつ受け取りました。
意味は「一切れのピザ」でほぼ同じですが、「slice」の方がより一般的に、そして具体的に三角形に切り分けられたピザを指します。「piece」はより汎用性が高く、形に関係なく「一片」を意味します。ピザの場合は「slice」がより自然で、よく使われる表現です。
これは「切り分けられていない、丸ごとのピザ1枚」を指します。「a slice of pizza」が切り分けられた一部を指すのに対し、「a whole pizza」は全体を指すため、意味が大きく異なります。
「pizza slice」は複合名詞として使われ、「ピザの一切れ」という意味で「a slice of pizza」とほぼ同じように使えます。ただし、「a slice of pizza」の方がより一般的で自然な表現とされています。例えば、「I bought a pizza slice」よりも「I bought a slice of pizza」の方がより頻繁に聞かれます。
「〜の一切れ」という所有・部分の関係を表すには、間に前置詞「of」が必要です。「a slice pizza」は文法的に正しくありません。
「slice」が複数形の場合、名詞も複数形「slices」にする必要があります。「two slice」は文法的に誤りです。複数形にする際は「slices」となる点に注意しましょう。
A:
What do you want for lunch today? I'm thinking pizza.
今日のランチは何にする?ピザはどうかな。
B:
Sounds good! I could really go for a slice of pizza right now.
いいね!今すぐピザ一切れ食べたい気分だよ。
A:
Hey, there's plenty of food! Grab a slice of pizza before it's all gone.
おい、食べ物たくさんあるぞ!なくなる前にピザ一切れ取って。
B:
Oh, thanks! It looks delicious. I'll take a big one!
あ、ありがとう!美味しそうだね。大きいのをもらうよ!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード