/ə pæk əv ˈbʌtər/
a PACK of BUTTER
「pack (パック)」と「butter (バター)」を明確に発音し、「of (オブ)」は軽く「ア」のように発音すると自然です。アメリカ英語では「butter」の「t」はしばしば「d」に近い音(フラップT)になります。
"A standard commercially packaged unit of butter, typically a block or several sticks, contained within a wrapper or box, commonly sold in grocery stores."
ニュアンス・使い方
この表現は、スーパーマーケットや食料品店で販売されている、包装されたバターの一般的な単位を表します。通常、長方形の塊や、細長いスティック状のバターが紙やアルミホイルで包まれています。「pack」は容器や包装の種類を示すため、バターの量や形状によって「a stick of butter」や「a block of butter」といった表現も使われますが、「a pack of butter」は最も汎用的な購入単位として認識されています。特定の感情やフォーマル度はなく、日常の買い物や料理の話題でごく自然に使われる、中立的な表現です。
Could you pick up a pack of butter from the grocery store?
食料品店でバターを1パック買ってきてもらえますか?
We're almost out of butter; I need to buy another pack.
バターがもうすぐなくなりそうです。もう1パック買わなきゃ。
The recipe calls for half a pack of butter.
このレシピはバターを半パック使うと書いてあります。
She bought a pack of butter and some eggs for breakfast.
彼女は朝食のためにバター1パックと卵をいくつか買いました。
Don't forget to grab a pack of butter when you go out.
出かける時にバターを1パック忘れずに買ってきてね。
The bakery orders several packs of butter every week from its supplier.
そのパン屋は毎週、供給業者から数パックのバターを注文します。
For consistent quality, our restaurant always uses the same brand of a pack of butter.
安定した品質のために、当レストランは常に同じブランドのバターを使っています。
Please ensure there is always a fresh pack of butter available in the pantry for guests.
お客様のために、常に新鮮なバター1パックが食品庫にあることを確認してください。
A typical pack of butter weighs around 250 grams, providing a good source of energy.
一般的なバター1パックは約250グラムの重さで、良質なエネルギー源となります。
I just saw a special offer on a pack of butter at the supermarket, so I bought two.
スーパーでバター1パックの特売を見かけたので、2つ買いました。
Could you hand me that pack of butter from the fridge for the toast?
トースト用に、冷蔵庫からあのバター1パックを取ってくれますか?
主にアメリカで使われる表現で、細長いスティック状のバターの単位を指します。通常、1/4ポンド(約113グラム)で、パッケージに目盛りが付いていることが多いです。「a pack of butter」はより一般的な包装単位全般を指すのに対し、「a stick of butter」は特定の形状を示します。
主にイギリスやオーストラリアなどで使われる表現で、四角い塊状のバターを指します。こちらも「a pack of butter」と同様に包装された製品ですが、「block」はその形状をより明確に示します。「a pack of butter」は「a block of butter」を含むより広範な表現です。
「pack」が「箱」や「包装」を意味する点は似ていますが、中身がバターではなく牛乳であり、容器の形状も異なるため、直接的な類義語ではありません。しかし、「a [容器] of [内容物]」という構造が共通しています。
butterは数えられない名詞(不可算名詞)なので、通常「a butter」とは言いません。量を表すには「a pack of」や「a stick of」のような単位を付ける必要があります。
「a butter」と同様に、butterは不可算名詞のため、「one butter」という表現は使いません。数量を明確にする場合は「a pack of butter」のように単位を加えて表現します。
A:
Do we need anything from the dairy section?
乳製品のコーナーで何かいるものある?
B:
Yes, we're completely out of butter. Could you grab a pack of butter?
うん、バターが完全に切れてる。バターを1パック取ってくれる?
A:
How much butter does this recipe require?
このレシピ、バターはどれくらい必要なの?
B:
It says we need half a pack of butter, so about 125 grams.
バター半パックって書いてあるから、だいたい125グラムだね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード