a large scale
発音
/ə lɑːrdʒ skeɪl/ (US), /ə lɑːdʒ skeɪl/ (UK)
a LARGE scale
💡 「large」と「scale」をはっきりと発音し、「large」に強勢を置きます。特に「large」のR音と「scale」のL音に注意しましょう。
使用情報
構成単語
意味
大規模に、広範囲にわたって、大規模な(活動や現象など)
"Involving or covering a large area, quantity, or number of things or people; extensive in scope or degree."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、計画、プロジェクト、生産、現象、災害など、物事の「規模の大きさ」や「範囲の広さ」を客観的に表現する際に用いられます。ビジネス、科学、ニュース、学術的な文脈で非常に頻繁に使われ、個人的な感情や意見を強く伴うことは少ないです。フォーマル度は「中程度」で、日常会話でも使えますが、ややかしこまった印象を与えることがあります。例えば、「大規模な生産」「大規模な調査」「大規模な災害」といった具体的な活動や出来事の規模を指すことが多いです。
例文
They decided to organize a party on a large scale for their anniversary.
彼らは記念日に大規模なパーティーを企画することにしました。
The festival attracted visitors on a surprisingly large scale this year.
今年の祭りには、驚くほど多くの来場者がありました。
We need to implement these changes on a large scale across all departments.
これらの変更を全部門で大規模に実施する必要があります。
The company launched a new advertising campaign on a large scale.
その会社は大規模な新しい広告キャンペーンを開始しました。
Our volunteer efforts expanded on a large scale after the news spread.
ニュースが広まった後、私たちのボランティア活動は大規模に拡大しました。
The renovation project was carried out on a large scale last year.
その改修プロジェクトは昨年、大規模に実施されました。
The company is planning to invest in renewable energy sources on a large scale.
その企業は大規模に再生可能エネルギー源に投資する計画です。
Expanding operations on a large scale requires significant capital investment.
事業を大規模に拡大するには、多額の設備投資が必要です。
To meet the increasing demand, we must increase production on a large scale.
増大する需要を満たすためには、大規模に生産を増やす必要があります。
The government announced a relief package on a large scale to aid affected regions.
政府は被災地を支援するため、大規模な救援策を発表しました。
Climate change is impacting ecosystems on a global and large scale.
気候変動は地球規模で大規模に生態系に影響を与えています。
類似表現との違い
「grand」は「large」よりも壮大さ、雄大さ、豪華さを強調します。芸術作品、歴史的イベント、祝典など、より印象的で感動的な規模を示す際に使われることが多いです。より文学的で、ややフォーマルな響きがあります。
「massive」は「large」よりもはるかに大きく、時には圧倒的、または制御不能な規模であることを強調します。災害、破壊、あるいは膨大な量の生産など、特に物理的な巨大さや数の多さを表す際に用いられます。「a large scale」よりも緊急性や深刻さを伴うことが多いです。
規模の大きさよりも「地理的な範囲の広さ」、特に地球全体にわたることを明確に示します。「a large scale」は必ずしも地球規模を意味せず、ある特定の地域内での大規模さも指しますが、「global scale」は世界全体を指します。
主に商品や材料を「大量に」購入、生産、輸送する際に使われる表現です。規模の大きさを示す点は共通していますが、「a large scale」がプロジェクトや活動全体の規模を指すのに対し、「in bulk」は具体的な「量」に焦点を当てています。
よくある間違い
「大規模に」という意味で使う場合、前置詞は通常 "on" を使用します。"in" ではなく "on" が正しい組み合わせです。
「大規模な〜」と形容詞的に使いたい場合は、間にハイフンを入れて "large-scale" とするのが一般的です。ハイフンがないと「大きな規模」という名詞句と誤解される可能性があります。
学習のコツ
- 💡「on a large scale」はセットで覚えておくと、流暢な英語表現に繋がります。
- 💡「大規模な」と形容詞的に使いたい場合は「large-scale」とハイフンを忘れずにつけましょう。
- 💡ビジネスや学術的な文章、ニュース記事で頻繁に目にするため、読解力向上にも役立ちます。
- 💡対義語の「on a small scale」と一緒に覚えると、表現の幅が広がります。
対話例
新しいプロジェクトについての社内会議
A:
How do we plan to launch this new product?
この新製品はどのように立ち上げる予定ですか?
B:
We aim to introduce it on a large scale across all major markets.
主要な全ての市場で大規模に導入することを目指しています。
環境問題に関するディスカッション
A:
What kind of actions are needed to address climate change?
気候変動に対処するには、どのような行動が必要ですか?
B:
We need solutions that can be implemented on a large scale globally.
地球規模で大規模に実施できる解決策が必要です。
Memorizeアプリで効率的に学習
a large scale を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。