a clear winner
発音
/ə klɪər ˈwɪnər/
a clear WINNER
💡 「winner」の「wi」の部分を強く発音します。「clear」の「r」は舌を巻かずに軽く発音するとより自然です。
使用情報
構成単語
意味
競争や比較において、他よりも明らかに優れているもの、または疑いの余地なく成功した人や物。明白な勝者。
"Someone or something that is undeniably successful, superior, or outstanding in a competition, contest, or situation, leaving no doubt about their triumph or excellence."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の状況や競争において、誰か(または何か)が他の候補や競合よりも際立って優れている、または成功していることを強調したい時に使われます。例えば、製品比較、選挙、スポーツの試合、ビジネスの提案など、幅広い文脈で使用可能です。「議論の余地がない」「文句なしの」といった強い確信や肯定的な評価を伴います。フォーマル度はニュートラルで、カジュアルな会話からビジネスシーンまで違和感なく使えます。ネイティブスピーカーは、明確な優位性や成功を簡潔に伝えるために頻繁に用いる、非常に自然な表現だと感じます。
例文
Her new novel is a clear winner; everyone's talking about it.
彼女の新作小説は文句なしのヒット作だね。みんな話題にしてるよ。
This new coffee machine is a clear winner compared to our old one.
この新しいコーヒーメーカーは、古いものと比べて断然優れている。
After watching all the auditions, Sarah was a clear winner for the lead role.
すべてのオーディションを見た後、サラが主役の文句なしの勝者だった。
For best value, this smartphone is a clear winner.
最高の価値を考えると、このスマートフォンが断然優れている。
Among all the applicants, his presentation made him a clear winner.
すべての応募者の中で、彼のプレゼンテーションが彼を明白な勝者にした。
Our latest product launch has been a clear winner in the market.
当社の最新製品は市場で圧倒的な成功を収めています。
After reviewing all proposals, Company X's solution emerged as a clear winner.
全ての提案を検討した結果、X社のソリューションが明白な最優秀案となりました。
The marketing campaign with the highest ROI was a clear winner.
最も高いROIを達成したマーケティングキャンペーンが、文句なしの勝者でした。
The robust data analysis solidified their position as a clear winner in the scientific community.
堅牢なデータ分析が、科学界における彼らの明白な勝者としての地位を確立しました。
Despite fierce competition, the innovative design was a clear winner for the prestigious award.
激しい競争にもかかわらず、その革新的なデザインは権威ある賞の文句なしの受賞となりました。
類似表現との違い
「an obvious choice」は、多くの選択肢の中で最も合理的で明白な選択肢であることを指します。成功や勝利に焦点を当てる「a clear winner」に対し、こちらは「最善の選択」というニュアンスが強いです。
「a sure bet」は、成功がほぼ確実なもの、または期待を裏切らないであろう対象を指します。「a clear winner」が既に確立された優位性や勝利を指すことが多いのに対し、こちらは将来の成功に対する強い確信や予測を表現します。
「standout performer」は、際立って優れた能力や成果を見せる個人や組織を指します。特定の分野での「パフォーマンスの質」に焦点を当てる点で、「競争全体での優位性」を指す「a clear winner」とは異なります。
「unquestionable success」は、疑う余地のない大きな成功や成果そのものを指します。「a clear winner」は「優位性を持つ存在」に重点を置くのに対し、こちらは「達成された結果としての成功」に重点を置きます。どちらも強い肯定的な意味合いを持ちます。
よくある間違い
「winner」は名詞なので、それを修飾するには形容詞の「clear」が適切です。「clearly」は副詞であり、動詞や形容詞を修飾する際に使われます。
学習のコツ
- 💡「議論の余地のない勝者」「文句なしの成功者」という強い肯定的なニュアンスを意識して使ってみましょう。
- 💡`clear`が「明白な」「疑いのない」という意味で使われていることを理解すると、フレーズ全体の意味が掴みやすくなります。
- 💡スポーツ観戦、新製品の評価、選挙結果など、様々な場面で「これは!」と思った時に使ってみましょう。
対話例
友人とのスポーツ観戦後
A:
Wow, that team totally dominated the game!
うわー、あのチームは完全に試合を支配したね!
B:
Yeah, they were a clear winner from the start. No doubt about it.
うん、最初から文句なしの勝者だったね。間違いなかったよ。
新製品の評価会議
A:
So, which prototype do you think we should move forward with?
それで、どの試作品で進めるべきだと思いますか?
B:
Based on the market research, prototype C is a clear winner in terms of customer preference.
市場調査に基づくと、試作品Cが顧客の好みの点で圧倒的な勝者です。
Memorizeアプリで効率的に学習
a clear winner を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。