/huːm ʃʊd wiː viː/
WHOM should WE V
「Whom」は『誰を』を意味する非常にフォーマルな響きを持つ単語です。日常会話ではほとんど使われません。「should」は軽めに発音し、「we」と「v(動詞)」を強調することで、質問の意図が明確になります。vは動詞の原形が入るため、発音は動詞によって異なります。
"A highly formal interrogative structure used to inquire about the person who is to be the object of the specified verb, implying a sense of obligation, recommendation, or advisability."
ニュアンス・使い方
この表現は、現代英語では非常にフォーマルで、文語的または公式な場面での使用がほとんどです。日常会話で使うと、非常に堅苦しく、不自然に聞こえます。主に、ビジネス会議、法律の議論、学術的な発表、政府の文書など、厳格なコミュニケーションが求められる状況で用いられます。話し言葉で使われることは稀で、もし使われた場合は、皮肉やユーモア、あるいは非常に丁寧すぎる印象を与えることがあります。通常、「who should we v?」と「who」を使う方が一般的で自然です。
Whom should we contact regarding this sensitive matter?
この機密事項に関して、私たちは誰に連絡すべきでしょうか?
Whom should we appoint to lead the new project team?
新しいプロジェクトチームのリーダーに、私たちは誰を指名すべきでしょうか?
Whom should we invite to give the keynote address at the conference?
カンファレンスの基調講演者として、私たちは誰を招待すべきでしょうか?
Whom should we consult before making such a critical decision?
このような重要な決定を下す前に、私たちは誰に相談すべきでしょうか?
Whom should we include in the final list of candidates?
最終候補者リストに、私たちは誰を含めるべきでしょうか?
To whom should we defer in this complex legal dispute?
この複雑な法的紛争において、私たちは誰の意見に従うべきでしょうか?
Whom should we notify first if the deal falls through?
もし取引が破談になった場合、私たちは誰に最初に通知すべきでしょうか?
Whom should we consider for the vacant position?
その空席について、私たちは誰を考慮すべきでしょうか?
Whom should we thank for their generous donation?
寛大な寄付をしてくださった方々に、私たちは誰に感謝すべきでしょうか?
Whom should we ask to review the proposal?
提案書のレビューを誰に依頼すべきでしょうか?
「whom should we v」と全く同じ意味ですが、「who」を使用するため、はるかに一般的でカジュアルな表現です。日常会話ではこちらを使うのが自然で、フォーマルな場面でも許容されることが多いです。「whom」を使うと、非常に堅苦しい、あるいは古風な印象を与えます。
この表現は、『誰が〜すべきですか?』と、主語が誰であるかを尋ねる場合に使います。「whom should we v」は『私たちは誰を〜すべきですか?』と、動詞の目的語が誰であるかを尋ねる点で異なります。
「should」がないため、『私たちは誰を〜しますか?』という単純な事実や習慣を尋ねる疑問文になります。「should」が入ることで、義務、推奨、助言といったニュアンスが加わります。フォーマル度は「whom should we v」と同様に高いです。
この表現は、『私たちは誰に〜すべきですか?』と、対象となる『人』に焦点を当てて尋ねる際に使われます。前置詞の『to』が加わることで、動詞によっては『whom should we send this?』ではなく『To whom should we send this?』のように使われることがあります。フォーマル度は非常に高いです。
日常会話で目的格の『誰』を尋ねる場合、『whom』を使うのは非常に堅苦しく、不自然です。『who』を使うのが現代英語では一般的です。
疑問文では、助動詞(should)は主語(we)の前に置かれるのが正しい語順です。
A:
The next agenda item is the Q3 financial report. Whom should we assign to present it?
次の議題は第3四半期の財務報告です。誰にそれを発表させるべきでしょうか?
B:
Given her expertise, I believe Ms. Tanaka is the most suitable candidate. Or whom do you suggest?
彼女の専門知識を考えると、田中さんが最も適任だと思います。それとも、あなたは誰を提案されますか?
A:
We have several proposals for the new strategy. Whom should we approach for final approval?
新しい戦略のためにいくつかの提案があります。最終承認を誰から得るべきでしょうか?
B:
Typically, the board of directors reviews these matters. Whom should we address the official request to?
通常、取締役会がこれらの事項を検討します。公式な要請は誰宛にすべきでしょうか?
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード