/wʌt meɪd hɜːr viː/
wʌt MADE hɜːr viː
「what」は短く、「made」を強く発音します。「her」はしばしば弱く「ər」のように発音され、その後に続く動詞(v)もはっきりと発音します。
"A question used to inquire about the specific cause, reason, or motivation that led someone to perform a particular action or have a certain feeling. The 'v' stands for a verb in its base form."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある人物(この場合は「彼女」)が特定の行動をとったり、ある感情を抱いたりした「原因」や「きっかけ」、「動機」を尋ねる際に使われます。単に「なぜ?」と理由を問う「Why did she V?」よりも、何らかの「要因」や「影響」がその行動を引き起こしたというニュアンスが強く含まれます。驚き、関心、あるいは理解を求める気持ちを込めて使われることが多いです。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用できる中立的な表現です。
What made her suddenly quit her job?
彼女が急に仕事を辞めたのは何が原因だったんだろう?
What made him so angry yesterday?
昨日、彼をあんなに怒らせたのは何だったの?
What made you change your mind about the trip?
旅行について考えを変えたのは何がきっかけだったの?
What made them decide to move to a new city?
彼らが新しい都市に移住することを決めたのは何が理由だったのですか?
What made her laugh so loudly in the middle of the class?
授業中に彼女があんなに大声で笑ったのは何が原因?
What made the client reject our proposal?
クライアントが私たちの提案を却下したのは何が原因だったのでしょうか?
What made the team choose this unconventional strategy?
チームがこの型破りな戦略を選んだのは何が理由ですか?
What made the committee reach that surprising conclusion?
委員会がその驚くべき結論に至った要因は何でしたか?
What made the company implement such a drastic policy change?
何がその会社にそのような抜本的な政策変更を導入させたのでしょうか?
「Why did she V?」は行動の「理由」を直接的に問うのに対し、「What made her V?」は、その行動を引き起こした「原因」や「きっかけ」というニュアンスがより強いです。後者は、ある外部的な要因や内的な動機が作用した結果としての行動を尋ねる際に適しています。
意味は非常に似ており、ほぼ同じ文脈で使えます。'cause' は 'make' よりも少しフォーマルで、因果関係をより明確に強調するニュアンスがあります。ビジネスや学術的な文脈で、より客観的に原因を問う場合に好まれることがあります。
'motivate' は「動機を与える、やる気にさせる」という意味合いが強く、その人の内的な動機や精神的な要因に焦点を当てて理由を尋ねる際に使われます。'what made her V?' が外部からの影響も含むのに対し、こちらはより具体的な「動機付け」を期待するニュアンスがあります。
使役動詞 'make' の後には、'to不定詞' ではなく '原形不定詞'(動詞の原形)が続きます。'to' は不要です。
使役動詞 'make' の後には '動名詞'(-ing形)ではなく '原形不定詞' が続きます。'quitting' は間違いです。
A:
Did you hear about Sarah? She just quit her job at the bank.
サラのこと聞いた?彼女、銀行の仕事を辞めたんだって。
B:
Really? That's surprising. What made her quit?
本当?それは驚きだね。何が彼女を辞めさせたの?
A:
She said she wanted to pursue her dream of becoming an artist.
彼女はアーティストになる夢を追いかけたいって言ってたよ。
A:
The management decided to postpone the project launch.
経営陣はプロジェクトの開始を延期することを決定しました。
B:
Oh, I wasn't aware. What made them decide that?
え、知りませんでした。何が彼らにそう決断させたのですか?
A:
They cited unexpected supply chain issues as the main reason.
主な理由として、予期せぬサプライチェーンの問題を挙げました。
A:
My daughter suddenly started cleaning her room without being asked.
娘が突然、言われる前に自分の部屋を掃除し始めたんだ。
B:
That's unusual for her! What made her do that?
それは彼女にしては珍しいね!何が彼女にそうさせたの?
A:
She saw her favorite cartoon character doing it and got inspired.
お気に入りの漫画のキャラクターがそうしているのを見て、感化されたみたいだよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード