/aɪ laɪk tə ˈtrævl/
I LIKE to TRAvel
「like to」はしばしば連結して「ライクトゥ」のように発音されます。「to」は弱く発音されることが多いです。「travel」の「tra」の部分を強く発音しましょう。
"To enjoy the act of going to different places, often for pleasure, exploration, or discovery."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、旅行という行為や、旅行を通じて得られる体験全般に対する好意を表明する際に使われます。非常に一般的で自然な表現であり、自分の趣味や興味を紹介する際によく用いられます。フォーマル度はニュートラルからカジュアルな場面に適しており、日常会話では頻繁に耳にします。特に、自己紹介や、友人・知人との雑談で週末の過ごし方や休暇の計画について話す際に、ネイティブもよく使います。相手に自分の好みや関心を伝える、シンプルでポジティブな表現です。
I like to travel a lot, especially to historical cities.
私はよく旅行に行きます、特に歴史的な都市へ。
Do you like to travel abroad?
海外旅行は好きですか?
She likes to travel with her family during the holidays.
彼女は休暇中に家族と旅行に行くのが好きです。
We like to travel to new places every year to experience different cultures.
私たちは毎年新しい場所へ旅行に行き、異文化を体験するのが好きです。
He says he likes to travel light, with just a small backpack.
彼は身軽に、小さなバックパック一つで旅行するのが好きだと言っています。
My parents like to travel by train across the country.
私の両親は電車で国中を旅行するのが好きです。
As part of our team-building activities, we found that many colleagues like to travel.
チームビルディング活動の一環として、多くの同僚が旅行好きであることがわかりました。
In my leisure time, I like to travel and explore remote areas.
余暇には、旅行をして遠隔地を探検するのが好きです。
For my personal development, I like to travel to conferences in different cities.
自己啓発のため、様々な都市で開催される会議に旅行で行くのが好きです。
It's evident that the younger generation likes to travel more frequently.
若い世代がより頻繁に旅行に行くことを好むのは明らかです。
「I like to travel」とほぼ同じ意味で使われますが、微妙なニュアンスの違いがあります。「I like to travel」は「旅行をするという行為が好き」という意図が強く、特定の旅行計画や行為について話す際に使われやすいです。一方、「I like traveling」は「旅行という概念全般が好き、旅行体験が好き」という感覚に近く、より一般的な好みを示す際に使われる傾向があります。しかし、日常会話ではほとんど区別なく使われます。
「like」よりも強い感情を表し、「旅行が大好き」というニュアンスです。「like」は単に好むことを意味するのに対し、「love」は情熱的な愛情や熱中を表現します。非常にカジュアルな場面でよく使われます。
「enjoy」は「〜を楽しむ」という意味で、「I like traveling」と非常に似ています。「like」よりも「その活動をしているときに喜びを感じる」という感覚が強調されます。こちらも「to travel」ではなく動名詞を使うことが一般的です。
「〜が好きである」という意味ですが、「like」や「enjoy」よりもややフォーマルで、少し古風な響きがあります。深い愛情や特定の物事に対する強い好意を表す際に使われることがありますが、日常会話ではあまり頻繁には使われません。
動詞 'like' の後に別の動詞を続ける場合、その動詞は不定詞(to + 動詞の原形)か動名詞(-ing形)のどちらかの形にする必要があります。
不定詞の 'to' の後には動詞の原形が続きます。動名詞を使う場合は 'to' をつけずに 'traveling' とします。
「〜するのが好き」という文脈で動詞 'like' を使う場合、その後に続く行動を表すには 'for' ではなく 'to'(不定詞)を使用します。
A:
What are your plans for the upcoming long weekend?
今度の長い週末、何か予定はありますか?
B:
I like to travel, so I'm thinking of taking a short trip to Kyoto.
旅行が好きなので、京都へ小旅行に行こうかと思っています。
A:
So, what do you usually do in your free time?
それでは、普段自由な時間には何をされていますか?
B:
Well, I like to travel and explore new places whenever I get the chance.
ええと、機会があればいつでも旅行して新しい場所を探検するのが好きなんです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード