/aɪm ˈhævɪŋ ə blæst/
I'm HAvING a BLAST
「blast」は短く、強く発音し、「bl」の音を意識すると良いでしょう。「having」の「v」は下唇を軽く噛んで発音します。
"To be experiencing an extremely enjoyable time or event; to be having a lot of fun and excitement."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある瞬間や出来事を心から楽しんでいることを表現する際に使われます。友人とのパーティー、旅行、コンサート、スポーツイベントなど、非公式で活気のある楽しい状況に最適です。現在進行形「I'm having a blast」の形で使われることがほとんどで、その瞬間の強い喜びや興奮、満足感をダイレクトに伝えることができます。フォーマルな場では不適切で、親しい間柄でのカジュアルな会話で頻繁に耳にします。話し手の高揚した気分が伝わる、非常にポジティブな表現です。
We're at the concert, and we're having a blast with all the great music!
コンサートに来てるんだけど、最高の音楽でめちゃくちゃ楽しいよ!
I'm having a blast at the beach with my friends, the weather is perfect.
友達とビーチで最高に楽しんでるよ、天気も完璧なんだ。
The party is amazing! I'm totally having a blast tonight.
パーティー最高!今夜はすごく楽しんでるよ。
Even though it's raining, we're having a blast playing board games indoors.
雨だけど、室内でボードゲームをしてすごく楽しんでるよ。
This new video game is so much fun, I'm having a blast playing it.
この新しいビデオゲーム、本当に面白くて夢中になってるよ。
Thanks for inviting me to the festival, I'm really having a blast here.
フェスティバルに誘ってくれてありがとう、ここで本当に楽しい時間を過ごしてるよ。
The kids are having a blast at the amusement park, especially on the roller coaster.
子供たちは遊園地で最高に楽しんでるよ、特にジェットコースターでね。
I just finished hiking and I'm having a blast exploring this new trail.
今ちょうどハイキングが終わったんだけど、この新しい道を探検するのがすごく楽しいんだ。
We're having a blast trying out all the local food in Italy.
イタリアで地元の料理をあれこれ試して、すごく楽しんでるよ。
「とても楽しい時間を過ごしている」という点で「I'm having a blast」と似ていますが、「blast」の方がより強い興奮や最高の楽しさを表します。「great time」はより汎用性が高く、少し落ち着いた楽しさにも使えます。
最も一般的で広範な表現で、「楽しんでいる」という意味。「blast」は「最高に楽しい」という、より強調されたポジティブな感情を伝えます。「fun」はどんな状況にも使えますが、「blast」はかなり良い経験をしている時に限定されます。
「楽しんでいる」という意味で、「having fun」と同様に汎用的な表現です。「enjoy myself」は「blast」ほど口語的でなく、少し丁寧な響きがあります。カジュアルな場面でも使えますが、「blast」のような砕けた親密さはありません。
「これは素晴らしい」「最高だ」という感嘆の表現で、その状況自体が素晴らしいと感じていることを直接的に述べます。「I'm having a blast」は「私が」楽しんでいるという主観的な感情に焦点を当てます。
「have a blast」を現在形「I have a blast」で使うと、「普段楽しい時間を過ごす」という習慣的な意味合いになります。その瞬間の楽しさを表現するには、現在進行形「I'm having a blast」を使うのが自然です。
「blast」は可算名詞として使われるため、不定冠詞「a」が必要です。「a blast」で「とても楽しい時間」という一塊の表現になります。
A:
How's the music festival? Are you enjoying it?
音楽フェスティバルどう?楽しんでる?
B:
Totally! The band is incredible. I'm having a blast!
うん、最高だよ!バンドが信じられないくらい素晴らしい。めちゃくちゃ楽しんでる!
A:
Hey! How's your trip to Japan going?
やあ!日本の旅行はどう?
B:
It's fantastic! I've been eating so much delicious food and seeing amazing sights. I'm having a blast!
最高だよ!美味しいものをたくさん食べて、素晴らしい景色を見てるんだ。すごく楽しいよ!
A:
The kids seem to be having so much fun with the magician.
子供たち、マジシャンとすごく楽しんでるみたいね。
B:
Yeah, they're definitely having a blast! Best party ever, according to my son.
うん、本当に最高に楽しんでるよ!息子曰く、今までで最高のパーティーだってさ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード