/aɪm ɡlæd ju dɪd/
I'm GLAD you DID
gladとdidに強勢を置き、youは弱く発音されることが多いです。didのDはしっかり発音し、最後のDは「ディッ」と軽く止めるような音になります。
"Used to express relief, satisfaction, or happiness that someone performed a particular action or made a specific decision, implying that the outcome was positive or desirable."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、相手が何か行動を起こした結果、状況が好転したり、問題が解決したりした際に、その行動を肯定し、喜びや安心の気持ちを伝えるために使われます。例えば、友人が迷っていたけれど最終的に行動を起こし、それが良い結果になった時や、あなたが心配していたことが杞憂に終わった時などに適しています。非常にカジュアルな表現で、日常会話で親しい間柄で頻繁に交わされます。ビジネスシーンやフォーマルな場ではあまり使いません。ネイティブスピーカーにとっては、相手の行動を心から支持し、共感しているという温かいメッセージとして受け取られます。
I was worried you wouldn't come, but I'm glad you did.
来ないんじゃないかと心配しましたが、来てくれてよかったです。
You hesitated to ask for help, but I'm glad you did. Now the problem is solved.
助けを求めるのをためらっていたけど、そうしてくれてよかったよ。これで問題解決だね。
She wasn't sure about joining the club, but I'm glad she did. She's loving it.
彼女はクラブに入るのを迷っていたけど、入ってくれてよかった。すごく楽しんでいるよ。
You almost gave up, but I'm glad you did. Your hard work paid off.
もう少しで諦めそうだったけど、やってくれてよかったね。努力が実を結んだよ。
I thought you'd never tell him the truth, but I'm glad you did.
彼に真実を話すことはないと思ったけど、話してくれてよかった。
That trip looked challenging, but I'm glad you did it. You seem to have learned a lot.
あの旅行は大変そうに見えたけど、行ってきてよかったね。たくさん学べたみたいだし。
You really stood up for yourself in that meeting. I'm glad you did.
あの会議では本当によく自分を守ったね。そうしてくれてよかったよ。
It was a tough call, but I'm glad you decided to go with plan B. It really saved us.
難しい判断でしたが、プランBで進めてくださってよかったです。本当に助かりました。
I had my doubts about the new software, but I'm glad you decided to implement it. It's really boosted our productivity.
新しいソフトウェアについては疑問もありましたが、導入してくださってよかったです。生産性が本当に向上しました。
「そうしてくれて安心した」という安堵の気持ちがより強く表されます。喜びよりも心配事が解消されたニュアンスです。
より直接的に「そうしてよかったね」と、その行動が最善の結果を生んだことを指摘する表現です。カジュアル度が高く、少しくだけた言い方です。
gladとほぼ同じ意味合いですが、happyはより広範な幸福感を表すことがあります。gladの方が口語的で、特定の行動に対する喜びを伝える際に頻繁に使われます。
相手の行動自体ではなく、「そうすることが良い考えだった」という客観的な評価を示します。感情的な共感よりも、論理的な判断を伴います。
gladの後に続く節で過去の特定の行動を述べる場合、動詞の過去形 (did) を使います。to doは未来の行動や目的を表す場合に用いられ、この文脈では不自然です。
特定の過去の行動に対して喜んでいるので、doの過去形であるdidを使います。現在習慣的に行っていることに対して喜ぶ場合は、「I'm glad you do that regularly.」のように具体的な動詞を伴うことが多いです。
A:
I was really on the fence about going on that hiking trip, but I finally decided to go.
あのハイキング旅行に行くか本当に迷ったんだけど、結局行くことにしたんだ。
B:
Oh, I'm glad you did! The weather was perfect last weekend, and I heard the views were amazing.
まあ、そうしてよかったね!先週末は天気も最高だったし、景色も素晴らしかったって聞いたよ。
A:
I really struggled with the decision to switch suppliers, but it seemed like the best option.
サプライヤーを変更する決断には本当に悩んだよ。でも、それが最善の選択肢に見えたんだ。
B:
It was a tough call, but I'm glad you did. Our production has been much smoother since then.
難しい決断だったけど、そうしてくれてよかったよ。それ以来、うちの生産ははるかにスムーズになったからね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード