/aɪm ɡlæd juː keɪm/
I'M GLAD you CAME
「glad」と「came」を特に強く、はっきりと発音します。「you」は軽く短めに発音すると、より自然な響きになります。
"A common and friendly expression used to convey happiness or pleasure at someone's arrival or presence at an event or location."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、相手がその場に来てくれたことに対する喜び、感謝、そして歓迎の気持ちをストレートに伝える際に使われます。友人や家族、知人との再会時や、パーティー、イベント、会議など特定の場所に相手が参加してくれたことを喜ぶ場面で頻繁に用いられます。温かく、親しみやすい印象を与えるため、言われた側も嬉しく感じるでしょう。フォーマル度はニュートラルからカジュアル寄りで、ビジネスの場でも比較的カジュアルな会話や、親しい同僚・取引先に対しては使えますが、非常に厳格なフォーマルな場面では「We appreciate your presence.」のようなより丁寧な表現が選ばれることもあります。
Oh, you made it! I'm glad you came.
ああ、来てくれたんだね!来てくれて嬉しいよ。
The party wouldn't have been the same without you. I'm glad you came.
君なしではパーティーは物足りなかったよ。来てくれて嬉しい。
I was hoping you'd be here. I'm glad you came.
あなたがここにいるといいなと思っていました。来てくれて嬉しいです。
It's been ages! I'm so glad you came.
本当に久しぶりだね!来てくれてとても嬉しいよ。
Thanks for coming all this way. I'm glad you came.
遠いところまで来てくれてありがとう。来てくれて嬉しいよ。
Everyone's here now. I'm glad you came.
これでみんな揃ったね。来てくれて嬉しいよ。
We were just talking about you! I'm glad you came.
ちょうどあなたの話をしていたところだよ!来てくれて嬉しい。
It's good to finally meet you in person. I'm glad you came.
やっと直接お会いできてよかったです。お越しいただき嬉しいです。
We appreciate your presence today. I'm glad you came.
本日はご出席いただきありがとうございます。お越しいただけて光栄です。
Given the importance of this meeting, I'm particularly glad you came.
この会議の重要性を鑑みると、特にご出席いただけて光栄です。
「It's great to see you」は「あなたに会えて嬉しい」という現在の状況に焦点を当てた挨拶で、到着そのものよりも「会う」という行為への喜びを表します。一方、「I'm glad you came」は「来てくれた」という過去の行動(到着)に対する喜びと感謝を明確に伝えます。
「make it」には「(努力して)成功する」「間に合う」「出席できる」といったニュアンスが含まれます。このフレーズは、相手が何らかの困難を乗り越えて参加できたことに対する喜びや安堵を表すことが多いです。「I'm glad you came」はよりシンプルに、来たこと自体への喜びを伝えます。
「Welcome」はシンプルで直接的な歓迎の言葉で、主に相手が到着した瞬間に使われます。「I'm glad you came」は、もう少し個人的な感情や、相手の存在への感謝を伝える際に用いられ、より温かい響きがあります。
「pleased」は「glad」よりもややフォーマルで丁寧な印象を与えます。「arrived」も「came」と同様に到着を表しますが、「came」の方がより口語的で、親しい間柄での日常会話で頻繁に使われます。
「来てくれた」という過去の行動に対する喜びなので、動詞は過去形の「came」を使うのが自然です。「come」を使うと現在の習慣や未来の事柄のように聞こえてしまいます。
「glad」の後に理由を示す場合は、通常「that節(thatは省略可)」を続けて「I'm glad (that) you came」とします。「for」は使いません。
A:
Hi, come on in! I'm glad you came!
やあ、どうぞ入って!来てくれて嬉しいよ!
B:
Thanks for inviting me. Looks like a great party!
誘ってくれてありがとう。素晴らしいパーティーみたいだね!
A:
Mr. Tanaka, it's great to see you again. I'm glad you came.
田中さん、またお会いできて嬉しいです。お越しくださりありがとうございます。
B:
Thank you, Mr. Smith. It's always a pleasure.
スミスさん、ありがとうございます。こちらこそいつもお世話になっております。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード