/aɪm ɡlæd aɪ æskt/
I'M GLAD I ASKED
「I'm」は「アイム」と短く発音し、「glad」と「asked」が特に強調されます。「asked」の「sk」の音は詰まった感じになります。全体をスムーズに繋げて発音すると自然です。
"An expression used to convey relief or satisfaction after asking a question, implying that the information received was beneficial, reassuring, or prevented a potential problem or misunderstanding."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、何かを尋ねたり確認したりした結果、良い情報が得られた、誤解が解けた、問題が回避できた、安心した、あるいは単に知りたかったことがわかって満足した、といったポジティブな感情を表す際に使われます。相手が教えてくれた情報に対して感謝の気持ちを伝えるニュアンスも含まれることがあります。非常にカジュアルで日常的な口語表現であり、親しい友人や家族、同僚との会話で頻繁に使われます。フォーマルなビジネスの場面ではあまり使われません。
Oh, I'm glad I asked! I almost went to the wrong address.
ああ、聞いてよかった!危うく間違った住所に行くところでしたよ。
You're selling your car? I'm glad I asked, I was just looking for one!
車を売るんですか?聞いてよかった、ちょうど探していたところなんです!
I'm glad I asked about the meeting time, it got moved to an hour earlier.
会議時間について聞いてよかった、1時間早まっていましたね。
Thanks for clarifying. I'm glad I asked, I was totally confused.
はっきりさせてくれてありがとう。聞いてよかった、完全に混乱していました。
Wow, I'm glad I asked! That's a much better way to do it.
わあ、聞いてよかった!その方がずっといいやり方ですね。
I'm glad I asked you before buying it. You saved me a lot of money.
買う前にあなたに聞いてよかった。ずいぶん節約できました。
So the concert is tomorrow, not today. I'm glad I asked!
コンサートは今日じゃなくて明日なんですね。聞いてよかった!
I'm glad I asked about the report deadline; I thought it was next week.
レポートの締め切りについて確認してよかったです。来週だと思っていました。
Thanks for that detail. I'm glad I asked, it clarifies a lot for the project.
その詳細、ありがとうございます。聞いてよかったです、プロジェクトの多くの点が明確になりました。
I'm glad I asked for your input on this. Your perspective is very helpful.
これについてあなたの意見を聞いてよかった。あなたの視点はとても役立ちます。
「i'm glad i asked」が質問した結果に対する安堵や満足感を表すのに対し、「Good thing I asked」は「危うく失敗するところだった」「幸いにも質問したから助かった」といった、より危機一髪の状況や幸運な結果に焦点を当て、強い安堵感を強調します。より口語的でくだけた印象です。
このフレーズは、自分が質問した結果ではなく、相手が自発的に情報を教えてくれたことに対して「教えてくれてよかった」という感謝や安堵を表します。「i'm glad i asked」は自分の行動が情報取得のきっかけであるのに対し、こちらは相手の行動がきっかけです。
「glad」が喜びや満足感も含む幅広い感情を表すのに対し、「relieved」は純粋に「ほっとした」「安心した」という安堵感に特化しています。意味合いは非常に似ていますが、「relieved」の方がより直接的に心配事の解消に焦点を当てます。
「尋ねたこと」について喜んでいるので、動詞 'ask' は過去形 'asked' を使う必要があります。質問という行為が過去に行われたことを示します。
「I'm glad I asked」は「I'm glad that I asked」の 'that' が省略された形です。「I'm glad asking」という表現は一般的ではなく、意味が伝わりにくい可能性があります。自分の行動の結果に喜んでいることを明確にするため、「I asked」という節の形が自然です。
A:
Are you still planning to go to the outdoor concert this weekend?
今週末の野外コンサート、まだ行く予定?
B:
Actually, I just saw an announcement that it's been postponed due to the weather forecast. It's next month now.
実は、天気予報で延期になったって発表を見たばかりなんだ。来月になったって。
A:
Oh really? I'm glad I asked! I almost drove all the way there for nothing.
そうなの?聞いてよかった!危うく何も知らずにそこまで行くところだったよ。
A:
Hey, do you know where the latest client feedback report is saved?
ねえ、最新の顧客フィードバックレポートはどこに保存されてるか知ってる?
B:
Oh, we moved all the project documents to the shared cloud drive last week. I can send you the link.
ああ、先週プロジェクトのドキュメントを全部共有クラウドドライブに移動したんだ。リンクを送れるよ。
A:
Thanks! I'm glad I asked, I was about to search through all the old network folders.
ありがとう!聞いてよかった、古いネットワークフォルダを全部探し回るところだったよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード