/aɪd laɪk tuː noʊ wʌt/
I'd LIKE to KNOW what
「I'd(アイド)」は短く発音し、「like(ライク)」と「know(ノウ)」に強勢を置くことで、丁寧な質問の意図が明確に伝わります。また、「to」は「トゥー」ではなく、軽く「タ」や「ドゥ」のように発音されることが多いです。
"A polite and common expression used to request specific information, especially concerning the nature, identity, or details of something."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、相手に何かを尋ねる際に非常に丁寧な印象を与える表現です。「I want to know what...」よりもはるかに丁寧で、相手への配慮が感じられます。ビジネスシーンやフォーマルな状況はもちろん、日常会話でも、相手に敬意を払いながら質問したい場合によく使われます。直接的な質問を避けて、柔らかく情報を引き出したいときに最適です。ネイティブスピーカーは、この表現を聞くと、あなたが礼儀正しいと感じるでしょう。
I'd like to know what time the next train departs.
次の電車は何時に出発するのか知りたいのですが。
I'd like to know what ingredients are in this dish.
この料理にはどんな材料が入っているのか知りたいのですが。
I'd like to know what you think about this proposal.
この提案について、あなたがどう思われるか知りたいのですが。
I'd like to know what the current status of my order is.
私の注文の現在の状況がどうなっているか知りたいのですが。
I'd like to know what steps we need to take next.
次にどのような手順を踏む必要があるのか知りたいのですが。
I'd like to know what the admission requirements are for this program.
このプログラムの入学要件は何なのか知りたいのですが。
I'd like to know what the policy is regarding returns.
返品に関する規定がどうなっているのか知りたいのですが。
Excuse me, I'd like to know what platforms offer this service.
すみません、どのプラットフォームがこのサービスを提供しているのか知りたいのですが。
I'd like to know what your availability is next week.
来週のご都合がどうなのか知りたいのですが。
Could you tell me? I'd like to know what this button does.
教えていただけますか?このボタンが何をするのか知りたいのですが。
「I want to know what」は「I'd like to know what」よりも直接的で、ややカジュアルまたは要求が強い印象を与えます。フォーマルな場面や目上の人に対して使うと、ぶっきらぼうに聞こえる可能性があります。
「Could you tell me what」は丁寧な質問の形ですが、「I'd like to know what」が「〜を知りたいのですが」と自分の希望を述べるのに対し、「〜を教えていただけますか」と相手に直接的な依頼をしているニュアンスがあります。どちらも丁寧ですが、「I'd like to know what」の方がやや柔らかい印象を与えることがあります。
「Can you tell me what」は「Could you tell me what」よりもややカジュアルで、友人や同僚など親しい関係性の相手に使うことが多いです。フォーマル度は中程度で、状況によっては失礼にならない場合もあります。
「What is...?」は最も直接的な質問で、非常に簡潔です。丁寧さが欠けるため、フォーマルな場面や初対面の相手に対して使うと、無礼に聞こえる可能性が高いです。親しい間柄での簡単な質問に適しています。
「would like」の後には、動詞の原形を導く「to」が必要です。「would like to + 動詞の原形」で「〜したい」という意味になります。
間接疑問文では、疑問詞(what)の後ろは「主語 + 動詞」の語順になります。直接疑問文「What is the next step?」とは語順が異なるので注意が必要です。
A:
Good evening, I have a reservation under Tanaka.
こんばんは、田中という名前で予約しています。
B:
Certainly, Mr. Tanaka. Welcome to our hotel. Is there anything I can help you with?
かしこまりました、田中様。ようこそ当ホテルへ。何かお手伝いできることはございますか?
A:
Yes, I'd like to know what time the swimming pool is open until.
はい、スイミングプールは何時まで開いているのか知りたいのですが。
A:
So, about the marketing campaign, how are we progressing?
では、マーケティングキャンペーンについてですが、進捗はどうでしょうか?
B:
We've completed the initial design phase.
初期デザインフェーズは完了しました。
A:
Good. I'd like to know what the next steps are for implementation.
承知しました。実施のための次のステップが何なのか知りたいのですが。
A:
Hey, are you still planning that movie night this Saturday?
ねえ、今週の土曜日に映画の夜を計画してるんだよね?
B:
Yep! It's going to be fun.
うん!楽しいよ。
A:
Awesome! I'd like to know what time it starts, if that's okay.
やった!もしよければ、何時に始まるのか知りたいんだけど。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード