/aɪ ɪkˈspɛkt tuː duː/
I exPECT to DO
💡 「expect」の「spect」の部分を強く発音します。「to」は弱めに「タ」や「トゥ」のように発音されることが多いです。文脈によっては「do」も強調されます。
"To state one's intention or plan to do something, or to predict that something will happen based on current information or a reasonable assumption. It conveys a sense of anticipation for a future action or event."
💡 ニュアンス・使い方
比較的フォーマル寄りのニュートラルな表現です。単に「~するだろう」という予測だけでなく、「当然そうなるはずだ」「そうする予定だ」というやや強い確信や期待が込められることがあります。ビジネスシーンや公式な場での計画発表、日常会話での自身の予定や見込みを伝える際にも自然に使えます。客観的な予測というよりは、自分の意思や見込みに焦点を当てます。
I expect to finish the report by Friday.
金曜日までにレポートを終えるつもりです。
We expect to launch the new product next quarter.
私たちは来四半期に新製品を発売する予定です。
I expect to be home around 7 PM.
午後7時頃には家に着くと思います。
She expects to graduate next year.
彼女は来年卒業する予定です。
I expect to see significant improvements in sales.
売上が大幅に改善されると期待しています。
He expects to win the championship this season.
彼は今シーズン、優勝すると予想しています。
I expect to learn a lot from this project.
このプロジェクトから多くのことを学ぶつもりです。
They expect to reach an agreement soon.
彼らは間もなく合意に達すると見込んでいます。
We expect to minimize disruptions during the maintenance.
メンテナンス中の混乱を最小限に抑えるよう努めます。
I expect to receive the updated schedule shortly.
まもなく更新されたスケジュールを受け取る予定です。
"To convey that one believes another person should do something, often implying a strong requirement or obligation. It indicates an expectation of performance or behavior from someone else."
💡 ニュアンス・使い方
この意味合いで使う場合、「~してくださいね」「~すべきだ」というやや強い要求や命令に近い響きを持つことがあります。特に上司が部下に対して、または親が子供に対して使う場合に見られます。相手が当然そうすると信じている、あるいはそうすべきだと考えているという気持ちを表します。状況によってはやや高圧的に聞こえる可能性もあるため、使用には注意が必要です。
I expect you to follow the company policy.
会社の規定に従うことを期待します。
I expect you to be on time for the meeting.
会議には時間通りに来るようにしてください。
Your parents expect you to do well in school.
ご両親はあなたが学校で良い成績を収めることを期待しています。
We expect all team members to contribute equally.
チームメンバー全員が均等に貢献することを期待します。
I expect a full explanation for this delay.
この遅延について、詳細な説明を求めます。
The teacher expects students to complete their homework every day.
先生は生徒たちが毎日宿題を完了することを期待しています。
I expect you to take responsibility for your actions.
自分の行動に責任を持つことを期待します。
Management expects us to achieve these targets.
経営陣は私たちがこれらの目標を達成することを期待しています。
「~するつもりだ」という個人の強い意志や決意を表明します。「expect to do」が客観的な予測や計画を含むのに対し、「intend to do」は主観的な「こうする」という意図に焦点を当てます。フォーマル度は「expect」と同程度かやや高めです。
「~する計画だ」という具体的な予定や準備があることを示唆します。「expect to do」が単なる予測や意図でも使えるのに対し、「plan to do」は事前の考慮や段取りが含まれているニュアンスが強いです。
「~したい」という願望や希望を表明します。「expect to do」のような確信や予測は含まれず、実現可能かどうかは不問です。より個人的で感情的なニュアンスがあり、フォーマルな場面での使用は少なめです。
「~するだろうと予想している」という意味で、「expect to do」と似ていますが、よりフォーマルで、未来の出来事を客観的に予測するニュアンスが強いです。特にビジネスや学術的な文脈で用いられます。また、「anticipate」の後ろは動名詞(-ing形)が来ます。
「expect」の後に動詞が続く場合、不定詞(to + 動詞の原形)を使うのが一般的です。動名詞(-ing形)は使いません。
文法的には間違いではありませんが、「I expect to do」の方がより簡潔で自然な表現です。特に主語が同じ場合によく使われます。
「expect」は「予測する」「予定する」「要求する」といった意味合いが強く、日本語の「期待する(=楽しみにする)」とは少し異なります。「楽しみ」という感情を表す場合は「hope to」や「look forward to」を使います。
A:
What's the status of the new marketing campaign?
新しいマーケティングキャンペーンの状況はどうですか?
B:
I expect to have the final draft ready by end of day tomorrow.
明日末までに最終ドラフトを準備できると思います。
A:
Are you going to the concert this weekend?
今週末のコンサートに行くの?
B:
Yes, I expect to be there around 7 PM.
うん、午後7時頃には着く予定だよ。
A:
We have a tight deadline for this project.
このプロジェクトは締め切りが厳しいです。
B:
I expect you to prioritize it and deliver on time.
優先して、期日通りに納品することを期待します。
i expect to do を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。