/aɪ kæn(t) stænd/
I can't STAND
「stand」を強く発音することで、嫌悪感を強調します。can'tの「t」はしばしば発音されません。
"To strongly dislike something or someone, or to be completely unable to tolerate a particular situation, behavior, or thing. It expresses a feeling of intense aversion or annoyance."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある特定の状況、行為、人、または物事に対して「本当に我慢できない」「耐えられないほど嫌いだ」という非常に強い嫌悪感や不満を表現する際に用いられます。単に「嫌い(hate)」と言うよりも感情的な度合いが強く、身体的・精神的にそれを受け入れることができない状態を示唆します。 主にカジュアルな会話で使われ、親しい友人や家族との間ではよく耳にします。フォーマルなビジネスシーンや公式な文書では、感情的すぎるため避けるべき表現です。ネイティブスピーカーは、本当に耐え難いと感じる状況で使うため、この表現を使うことで話し手の強い不満や嫌悪感が相手に明確に伝わります。
I can't stand waiting in long lines.
長い列で待つのが本当に我慢できません。
She can't stand people who are always late.
彼女はいつも遅刻する人が我慢できません。
We can't stand this noise anymore; it's driving me crazy.
もうこの騒音には耐えられません。気が狂いそうです。
My brother can't stand losing at any game.
私の兄はどんなゲームでも負けるのが我慢できません。
I honestly can't stand the smell of durian.
正直、ドリアンの匂いは本当に我慢できません。
He couldn't stand the thought of letting his team down.
彼はチームを失望させるという考えに耐えられませんでした。
Some colleagues can't stand the morning commute.
同僚の中には、朝の通勤が我慢ならないという人もいます。
The project manager hinted that he couldn't stand any further delays.
プロジェクトマネージャーは、これ以上の遅延は許されないとほのめかしました。
I can't stand seeing such obvious negligence in a professional setting.
プロフェッショナルな環境でこれほど明らかな過失を見るのは我慢できません。
Many students can't stand homework during the holidays.
多くの学生は、休暇中の宿題が我慢できません。
「嫌い」という一般的な感情を表しますが、「can't stand」ほど強い嫌悪感や耐えられないという切迫したニュアンスはありません。より広範囲な「嫌い」に使える表現です。
「嫌い」という意味で、hateよりもさらに感情の度合いが低く、フォーマルな場面でも使えます。「can't stand」のような強い不快感や嫌悪感は含まれません。
「〜に耐えられない」という意味で、「can't stand」と非常に似ています。特に感情的な苦痛や困難に耐えられないというニュアンスが強いです。
「〜をひどく嫌う」「憎悪する」という意味で、「can't stand」よりもはるかに強い嫌悪感を表現します。非常に強い否定的な感情を示すときに使われます。
「can't stand」の後には、動名詞(-ing形)か名詞が続きます。to不定詞は使いません。
「when節」を使うことも間違いではありませんが、より自然な表現は「人 being 状態/行動」という動名詞構文です。
A:
What's one food you absolutely can't stand?
絶対食べられないものって何?
B:
Oh, I can't stand cilantro! It tastes like soap to me.
ああ、コリアンダーは本当に無理!私には石鹸の味がするの。
A:
How's your new project going?
新しいプロジェクトはどう?
B:
It's okay, but I can't stand all the bureaucracy we have to deal with.
まあまあだよ。でも、対処しなきゃいけない全ての官僚的な手続きにはうんざりだよ。
A:
Did you hear that loud music last night?
昨夜のあのうるさい音楽聞いた?
B:
Yes! I can't stand when neighbors play music so late.
うん!近所の人があんなに遅くまで音楽をかけるのは本当に我慢できないんだ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード