/haʊ dɪd hi noʊ/
HOW did he KNOW
「how」と「know」を特に強く、高く発音し、「did he」は流れるように短く発音すると、自然な疑問と驚きのニュアンスが伝わります。
"A question used to express surprise or wonder about how someone obtained specific information or came to understand a particular fact, often when the information was thought to be unknown to them or secret."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かが予期せぬ情報を持っていたり、秘密にしていたはずの事柄を知っていたりしたときに発する、驚きや困惑、好奇心を込めた疑問です。情報がどのようにして相手に伝わったのか、その経緯や情報源が不明な場合に特に使われます。 **どんな場面で使うか**: 友人の秘密がいつの間にか広まっていたり、まだ公になっていないはずの会社の情報がなぜか漏れていたりと、情報源が不明瞭な状況や、誰かが思いがけない洞察を見せたときに使われます。 **どんな気持ちを表すか**: 純粋な驚き、「なぜ?」という疑問、あるいは「一体どうやって?」という探るような気持ちを表します。場合によっては軽い不信感や、少しの苛立ちが含まれることもあります。 **フォーマル度**: 日常会話で非常に一般的な表現であり、カジュアルからニュートラルな文脈で使われます。ビジネスのフォーマルな場面や公式な文書で使われることはほとんどありません。 **ネイティブがどう感じるか**: ごく自然で頻繁に使われる疑問表現として認識されます。相手が知るはずのないことを知っていたときの、率直な疑問を表現するのに適しています。
Someone told me you're moving. How did he know?
誰かがあなたが引っ越すって言ってたよ。どうして彼が知ってたの?
I just got a call from your boss. How did he know my number?
あなたのボスから電話があったよ。どうして彼が私の番号を知ってたの?
He showed up at the party even though I didn't tell him about it. How did he know?
彼、パーティーのこと教えてないのに現れたんだ。どうして知ってたの?
I heard you won the lottery! How did he know about that so fast?
宝くじ当たったんだってね!どうしてそんなに早く彼が知ったの?
My friend knew about my secret plan. How did he know?
友達が私の秘密の計画を知ってたんだ。どうして知ってたの?
The teacher knew I hadn't done my homework even before I said anything. How did he know?
先生は私が宿題をやってないって、私が何も言う前から知ってたんだ。どうして知ってたの?
He guessed my favorite color right away. How did he know?
彼、私の好きな色をすぐに当てたんだ。どうして知ってたの?
My client mentioned our internal meeting details yesterday. How did he know about that?
クライアントが昨日、社内会議の詳細について触れたんです。どうして彼がそれを知っていたのでしょうか?
The competitor released a very similar product right after our presentation. How did he know our strategy?
競合が我々のプレゼンの直後に非常に似た製品を出しました。どうして彼が我々の戦略を知っていたのでしょうか?
「find out」は「調べて知る」「突き止める」「発見する」という、能動的な情報収集や発覚のニュアンスが強いです。一方、「know」は単に「知っている状態」を表します。秘密や隠されていた事柄が明らかになった状況でよく使われます。
「aware」は「気づいている」「認識している」という状態を表し、より客観的で、知覚や意識に関連する表現です。「know」よりも、意識的に状況を把握しているニュアンスが強いですが、ややフォーマルな響きがあります。
この表現は、その情報源そのものに焦点を当てています。「どうやって知ったか」という方法論よりも「どこからその情報を得たか」という、情報源の場所や人物を問う意図が強いです。
過去の出来事について「どうやって〜したか」と尋ねる直接疑問文では、助動詞「did」を使うのが正しい文法です。「How + 主語 + 動詞の過去形」の形は間接疑問文の構造なので、直接の質問には不適切です。
「why」は「なぜ」という理由を尋ねるのに対し、「how」は「どのように」という方法や経緯を尋ねます。彼が知っていた「理由」ではなく、知るに至った「方法」や「経緯」を問う場合は「How」を使います。
A:
Guess what? John already knows about your surprise party!
聞いてよ!ジョンがもう君のサプライズパーティーのこと知ってるんだって!
B:
What?! But I only told you. How did he know?
えっ?!でも、私あなたにしか言ってないのに。どうして彼が知ってたの?
A:
Maybe he overheard us talking.
たぶん、私たちが話しているのを立ち聞きしたのかもね。
A:
Did you hear? Mark is already working on the new client proposal.
聞いた?マークがもう新しいクライアントの提案書に取り組んでるよ。
B:
Really? But that project hasn't been officially announced yet. How did he know?
本当に?でも、そのプロジェクトはまだ正式に発表されてないよね。どうして彼が知ってたの?
A:
He has a knack for getting inside information, I guess.
彼は内緒の情報を手に入れるのが得意なんだよ、たぶん。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード