「wounding」の類語・言い換え表現
傷を与えること、または心に傷を負わせること形容詞
woundingより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
traumatic
(外傷性の、または心的外傷を伴う)ニュアンス: 特に心の傷やトラウマを指す場合に使われます。経験が非常に強い感情的な影響を与える時に使われることが多いです。
The traumatic event changed her life forever.
その外傷的な出来事は彼女の人生を永遠に変えた。
Traumatic experiences can have long-lasting effects.
外傷的な経験は長期的な影響を及ぼすことがある。
afflicting
(苦しめること)ニュアンス: 主に病気や苦痛によって誰かを苦しめる場合に使われます。感情的な苦痛だけでなく、肉体的な苦痛も指すことができます。
The disease is afflicting many people.
その病気は多くの人々を苦しめている。
She was afflicted with grief after the loss.
彼女はその喪失の後、悲しみに苦しんでいた。
agonizing
(苦痛を伴うこと)ニュアンス: 非常に強い肉体的または精神的な痛みを伴う場合に使われます。特に、耐え難いほどの痛みの際に使われます。
He went through an agonizing ordeal.
彼は耐えがたい試練を経験した。
The decision was agonizing to make.
その決断を下すのは耐え難いことだった。
pain-inflicting
(痛みを与えること)ニュアンス: 特に、意図的に痛みを与える行為を指します。身体的な痛みだけでなく、感情的な痛みを含むことがあります。
The pain-inflicting methods were condemned.
痛みを与える方法は非難された。
Pain-inflicting actions are often illegal.
痛みを与える行為はしばしば違法である。
中立的な表現(11語)
damaging
(損害を与えること)ニュアンス: 物理的または精神的に何かを損なうことを指します。特に、長期的な影響を考慮する際に使われることが多いです。
The damaging effects of the storm were evident.
嵐の損害の影響は明らかだった。
His comments were damaging to her reputation.
彼のコメントは彼女の評判に損害を与えた。
hurtful
(傷つけること、または痛みを与えること)ニュアンス: 主に感情的または心理的な痛みを与えるような行為を指します。直接的な物理的な傷ではなく、言葉や行動によって心を傷つける場合に使われます。
Her hurtful words left a lasting impact.
彼女の傷つける言葉は持続的な影響を残した。
It was hurtful to hear those accusations.
その告発を聞くのは傷つくことだった。
injuring
(傷を負わせること)ニュアンス: 物理的な傷を与える場合に使われます。事故やスポーツなどで実際の怪我を指すことが多いです。
He was injured in the car accident.
彼は車の事故で怪我をした。
Injuring your opponent can lead to penalties.
相手を傷つけることは罰則につながることがある。
offensive
(攻撃的なこと、または不快なこと)ニュアンス: 相手を不快にさせるような言動や状況を指します。意図的に相手を傷つける場合も含まれますが、必ずしも物理的な傷を意味するわけではありません。
His offensive joke caused an awkward silence.
彼の攻撃的なジョークは気まずい沈黙を引き起こした。
Using offensive language is not acceptable.
攻撃的な言葉を使うのは受け入れられない。
painful
(痛みを伴うこと)ニュアンス: 身体的または感情的な痛みを伴う状況を指します。特に、心の傷やトラウマに関連する場合にも使われます。
The loss of a loved one can be very painful.
愛する人を失うことはとても痛ましい。
She went through a painful experience.
彼女は痛ましい経験をした。
hurt
(傷を負わせること、または痛みを与えること)ニュアンス: 物理的または感情的な意味で使われます。主に日常会話で非常に使われる語で、具体的な状況に応じて使い分けることが多いです。
I didn't mean to hurt your feelings.
君の気持ちを傷つけるつもりはなかった。
Be careful not to hurt yourself.
自分を傷つけないように気を付けて。
damaging
(損害を与えること)ニュアンス: 物理的または精神的に何かを損なうことを指します。特に、長期的な影響を考慮する際に使われることが多いです。
The damaging effects of the storm were evident.
嵐の損害の影響は明らかだった。
His comments were damaging to her reputation.
彼のコメントは彼女の評判に損害を与えた。
cruel
(残酷なこと)ニュアンス: 意図的に他人を傷つける行為を指し、特に感情的または肉体的な痛みを与えることに重点が置かれます。
His cruel actions shocked everyone.
彼の残酷な行動は全員を驚かせた。
A cruel comment can hurt deeply.
残酷なコメントは深く傷つけることができる。
shocking
(衝撃的なこと)ニュアンス: 非常に驚かされるような痛みや傷の状態を指し、特に他人に与える影響について強調されます。
The shocking news left everyone speechless.
その衝撃的なニュースは全員を言葉を失わせた。
It was a shocking experience for the community.
それは地域にとって衝撃的な経験だった。
suffering
(苦しむこと)ニュアンス: 主に心の痛みや苦しみを指します。特に、他人の苦しみを理解する際に使います。
She is suffering from anxiety.
彼女は不安に苦しんでいる。
They witnessed the suffering of the victims.
彼らは犠牲者の苦しみを目撃した。
tormenting
(苦悩させること)ニュアンス: 主に精神的な痛みを与える場合に使われ、特に持続的な苦痛を指します。感情的な苦しみや悩みを強調する際に使われます。
The memories were tormenting her.
その記憶は彼女を苦しめていた。
He found himself tormenting over the decision.
彼はその決断について悩んでいた。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード