「vacation」の類語・言い換え表現
休暇、特に仕事や学業から解放されて自由に過ごす期間を指す。名詞
vacationより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(6語)
leave
(仕事や学業を一時的に休むこと。)ニュアンス: leaveは通常、職場や学校からの正式な許可を得ている場合に使われるため、vacationよりもフォーマルな印象があります。特にビジネスシーンで使われます。
I will take a leave of absence next week.
来週、休暇を取ります。
She is on maternity leave.
彼女は産休中です。
respite
(一時的な休息や緩和。)ニュアンス: respiteは通常、緊急やストレスからの一時的な逃避を指し、特に精神的な疲れを癒すための時間として使われます。vacationよりも深い意味合いがあります。
The weekend offered a much-needed respite from the busy week.
週末は忙しい一週間からの必要な休息を提供しました。
The charity provides respite for families with sick children.
その慈善団体は病気の子供を持つ家族に休息を提供します。
sojourn
(一時的な滞在や逗留。)ニュアンス: sojournは、特定の場所に一時的に滞在することを指し、vacationよりも正式で文学的な響きがあります。比較的長めの滞在を示すことが多いです。
He enjoyed a sojourn in Paris last summer.
彼は昨年の夏、パリでの滞在を楽しみました。
Their sojourn in the countryside was refreshing.
彼らの田舎での滞在はリフレッシュできました。
holiday leave
(休暇や祝日に関連する休み。)ニュアンス: holiday leaveは、特に祝日や特別な日を理由に取る休暇を指します。vacationはより広い意味を持つため、具体的な理由がある場合に使われます。
I applied for holiday leave during the Christmas season.
クリスマスシーズンの休暇を申請しました。
Many employees take holiday leave in December.
多くの従業員が12月に休暇を取ります。
furlough
(期間限定の休業や休職。)ニュアンス: furloughは、特に労働者が一時的に仕事を休むことを指し、通常は給与が支払われない場合に使われます。vacationは通常、給与が支払われる休暇を指します。
The company announced a furlough due to financial difficulties.
会社は財政的困難のため休職を発表しました。
Employees were placed on furlough during the pandemic.
従業員はパンデミック中に休職させられました。
sabbatical
(仕事や学業からの長期的な休暇。)ニュアンス: sabbaticalは特に学者や専門職に多い、仕事や学業からの長期的な休暇を指します。vacationよりもずっと長い期間を想定し、研究や自己啓発のために使われることが多いです。
She took a sabbatical to write her book.
彼女は本を書くために休暇を取りました。
Sabbaticals are common in academic professions.
休職は学問的な職業では一般的です。
中立的な表現(6語)
holiday
(祝日や特別な日を休暇として過ごすこと。)ニュアンス: holidayは特定の日付に決まった祝日を指すことが多く、vacationよりも短期間であることが一般的です。通常、家族や友人と過ごすための時間を指します。
We are planning a holiday next month.
私たちは来月休暇を計画しています。
The school is closed for the holiday.
学校は祝日のため閉まっています。
break
(短期間の休憩や休暇。)ニュアンス: breakは通常、短い休暇を指し、仕事や学業の合間に取ることが多いです。vacationよりもカジュアルな印象があります。
I need a short break from work.
仕事から短い休憩が必要です。
We have a winter break in February.
2月に冬休みがあります。
trip
(旅行、特定の目的地へ行くこと。)ニュアンス: tripは、特定の目的地へ行くことを指し、vacationよりも計画的な印象があります。仕事や観光、訪問など目的がある場合に使われることが多いです。
I'm going on a trip to Kyoto next month.
来月、京都に旅行に行きます。
Our trip was filled with amazing experiences.
私たちの旅行は素晴らしい体験で満たされていました。
excursion
(短い旅行や遠足。)ニュアンス: excursionは主に教育的な目的や特別なイベントに関連する短い旅行を指します。vacationよりも計画的で特定の目的があることが多いです。
The school organized an excursion to the museum.
学校は博物館への遠足を企画しました。
We took an excursion to the mountains last weekend.
先週末、山への小旅行をしました。
recess
(学校の授業の合間や休憩時間。)ニュアンス: recessは特に学校における授業の休憩を指します。vacationとは異なり、短い時間のため、学生の生活に密接に関連しています。
The children played outside during recess.
子供たちは休み時間に外で遊びました。
We have a 15-minute recess between classes.
授業の合間に15分の休憩があります。
time off
(仕事や学業からの休暇。)ニュアンス: time offは、仕事や学業から自由になることを指し、vacationよりもカジュアルで包括的な表現です。通常、短期間の休暇を指します。
I'm taking some time off next week.
来週、少し休暇を取ります。
He needs time off to recover from his illness.
彼は病気から回復するために休暇が必要です。
カジュアルな表現(2語)
getaway
(短期間の旅行や逃避。)ニュアンス: getawayは、特にレジャー目的の短い旅行を指し、休暇としての楽しさやリフレッシュ感が強調されます。vacationよりもカジュアルで、友人や家族と過ごすことが多いです。
We are planning a weekend getaway to the beach.
私たちはビーチへの週末旅行を計画しています。
A quick getaway can help you recharge.
短い旅行はリフレッシュに役立ちます。
staycation
(自宅や近場で過ごす休暇。)ニュアンス: staycationは、旅行に出かけずに自宅や近隣でリラックスすることを指します。vacationよりもコストを抑えた選択肢として人気があります。
We decided to have a staycation this year.
今年は自宅での休暇を過ごすことにしました。
Staycations can be just as enjoyable as traveling.
自宅での休暇も旅行と同じくらい楽しいことがあります。