「podcast」の類語・言い換え表現
音声を配信するプログラムやシリーズ名詞
podcastより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(3語)
digital broadcast
(デジタル放送)ニュアンス: インターネットを介して配信される放送全般を指し、ポッドキャストもこの一部である。より広義に使われ、ビデオやライブストリーミングも含まれることがある。
The digital broadcast reached a wide audience.
そのデジタル放送は広範囲な聴衆に届きました。
We are exploring digital broadcast options for our new series.
私たちは新しいシリーズのためのデジタル放送の選択肢を探求しています。
webcast
(ウェブキャスト)ニュアンス: インターネットを通じて配信される映像や音声のコンテンツを指し、通常はライブまたはオンデマンドの形式で提供される。ポッドキャストと異なり、視覚的要素が強調されることが多い。
The company hosted a live webcast for product launch.
その会社は製品発表のためにライブウェブキャストを開催しました。
Webcasts can be recorded for later viewing.
ウェブキャストは後で視聴できるように録画されることがあります。
audio documentary
(音声ドキュメンタリー)ニュアンス: 特定のテーマに基づいた詳細な調査やストーリーを音声で表現する形式。ポッドキャストの一種として位置付けられるが、より深い内容を提供することが多い。
The audio documentary explores social issues.
その音声ドキュメンタリーは社会問題を探求しています。
I found the audio documentary very informative.
その音声ドキュメンタリーは非常に有益だと思いました。
中立的な表現(9語)
audio program
(音声プログラム)ニュアンス: 一般的に音声のみのコンテンツを指し、特にテーマに沿った情報を提供する場合に使われる。ポッドキャストは通常、定期的に配信されるが、この表現は一回限りのプログラムにも使える。
I listen to an audio program about history.
歴史に関する音声プログラムを聴いています。
The audio program features interviews with experts.
その音声プログラムでは専門家とのインタビューが紹介されています。
internet radio
(インターネットラジオ)ニュアンス: ラジオ放送の形式を取り、インターネットを通じて配信される音声コンテンツ。ポッドキャストに似ているが、通常はリアルタイムで聴くことが要求される点が異なる。
I often listen to internet radio while working.
仕事をしながらインターネットラジオをよく聴きます。
The internet radio station features live shows.
そのインターネットラジオ局には生放送が特徴です。
series
(シリーズ)ニュアンス: 一般的に関連するエピソードが順に配信される形式を指し、ポッドキャストもこの形式を取ることが多い。特定のテーマに基づいて展開されるが、テレビシリーズなど他のメディアでも使われる。
I just finished a new podcast series.
新しいポッドキャストシリーズを終えました。
This series covers various topics each week.
このシリーズは毎週さまざまなテーマを扱っています。
audiobook
(オーディオブック)ニュアンス: 書籍の朗読版を指し、通常は長編の物語や情報を提供する。ポッドキャストはテーマごとにエピソードが分かれるが、オーディオブックは一つの作品として連続して提供される。
I enjoy listening to audiobooks during my commute.
通勤中にオーディオブックを聴くのが好きです。
The new audiobook is a bestseller.
新しいオーディオブックはベストセラーです。
talk show
(トークショー)ニュアンス: 通常はテレビやラジオで放送される形態で、特定のテーマについて話す形式。ポッドキャストもトークショーの形式を取ることがあるが、よりカジュアルな会話が特徴。
I watched a talk show about current events.
時事問題についてのトークショーを観ました。
The podcast feels like a casual talk show.
そのポッドキャストはカジュアルなトークショーのように感じます。
narrative podcast
(ナラティブポッドキャスト)ニュアンス: 特定のストーリーや物語を中心に構成されるポッドキャスト。通常、エンターテイメント性が高く、リスナーを引き込むことを目的としている。
I love listening to narrative podcasts.
ナラティブポッドキャストを聴くのが大好きです。
Each episode of the narrative podcast tells a different story.
そのナラティブポッドキャストの各エピソードは異なる物語を語ります。
interview series
(インタビューシリーズ)ニュアンス: 特定のテーマや人物に焦点を当てたインタビューを集めたシリーズ。ポッドキャストの中でも特にインタビュー形式のものを指す。
The interview series features famous personalities.
そのインタビューシリーズは有名人を特集しています。
I found the interview series very engaging.
そのインタビューシリーズは非常に魅力的でした。
audio blog
(音声ブログ)ニュアンス: ブログの内容を音声で配信する形式で、ポッドキャストの一形態。テキストベースのブログとは異なり、リスナーが直接聴くことができる。
I started an audio blog about my travels.
旅行についての音声ブログを始めました。
The audio blog features personal stories.
その音声ブログには個人的な話が特徴です。
streaming audio
(ストリーミング音声)ニュアンス: インターネットを通じてリアルタイムで配信される音声コンテンツを指し、ポッドキャストもこのカテゴリーに入るが、通常はライブ形式で提供されることが多い。
I prefer streaming audio to downloading.
ダウンロードするよりもストリーミング音声を好みます。
Streaming audio services are becoming more popular.
ストリーミング音声サービスはますます人気になっています。
カジュアルな表現(3語)
chat show
(チャットショー)ニュアンス: 主にカジュアルな形式での会話を中心に展開されるショー。ポッドキャストと似たスタイルだが、視聴者参加型の要素が強いことが多い。
The chat show is very entertaining.
そのチャットショーはとても楽しいです。
I like the format of the chat show.
そのチャットショーの形式が好きです。
audio chat
(音声チャット)ニュアンス: 特定のテーマについて音声で会話する形式。通常はカジュアルな会話が中心で、ポッドキャストよりもインタラクティブな要素が強い。
We had an audio chat about our weekend plans.
週末の計画について音声チャットをしました。
The audio chat was very casual and fun.
その音声チャットはとてもカジュアルで楽しかったです。
voice memo
(音声メモ)ニュアンス: 短い音声でのメッセージや記録を指し、ポッドキャストよりも個人的で一時的な形式。通常は自己用のメモやメッセージとして使用される。
I left a voice memo for my friend.
友達のために音声メモを残しました。
She uses voice memos to remember important tasks.
彼女は重要なタスクを思い出すために音声メモを使用しています。
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード